Translation of "Dispersion" into Czech

rozptyl, disperze, Disperze are the top translations of "Dispersion" into Czech. Sample translated sentence: Die Dispersion ist in jedem Verhältnis mit Wasser mischbar. ↔ Disperze je mísitelná s vodou v jakémkoliv poměru.

Dispersion noun Noun feminine grammar

Dispersion (fachsprachlich) [..]

+ Add

German-Czech dictionary

  • rozptyl

    noun masculine

    Die Verteilung von Feinpartikeln in einem Medium.

    Die Dispersion ist ein Näherungswert für die Integration, da bei stärker integrierten Märkten ähnlichere Verbrauchereinschätzungen zu erwarten sind.

    Rozptyl je zástupným parametrem pro integraci, neboť u integrovanější trhů lze očekávat podobnou úroveň spotřebitelského hodnocení.

  • disperze

    noun feminine

    Bei Verwendung des Zusatzstoffs in Tränkwasser ist für eine gleichmäßige Dispersion des Zusatzstoffs zu sorgen.

    Při použití doplňkové látky ve vodě k napájení musí být zajištěna homogenní disperze doplňkové látky.

  • Disperze

    Die Dispersion ist in jedem Verhältnis mit Wasser mischbar.

    Disperze je mísitelná s vodou v jakémkoliv poměru.

  • Less frequent translations

    • suspenze
    • zmlžování
    • elektrostatický postřik
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "Dispersion" into Czech

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Translations with alternative spelling

dispersion
+ Add

German-Czech dictionary

  • disperze

    noun feminine

    Bei Verwendung des Zusatzstoffs in Tränkwasser ist für eine gleichmäßige Dispersion des Zusatzstoffs zu sorgen.

    Při použití doplňkové látky ve vodě k napájení musí být zajištěna homogenní disperze doplňkové látky.

Phrases similar to "Dispersion" with translations into Czech

Add

Translations of "Dispersion" into Czech in sentences, translation memory

Chlorierte Polyolefine, auch in einer Lösung oder Dispersion
Chlorované polyolefiny, též ve formě roztoku nebo disperze
Wässrige Dispersion mit einem Gehalt an
Vodná disperze, obsahující:
Im Fall von Staubexplosionsgefahr ist der Hinweis ‚Kann bei Dispersion ein explosionsfähiges Staub-Luft-Gemisch bilden‘ angebracht.
Při nebezpečí výbuchu prachu je vhodná věta „V případě rozptýlení může vytvářet výbušnou prachovzdušnou směs“.
Druckfarben, flüssig, bestehend aus einer Dispersion aus Vinylacrylat-Copolymer und Farbpigmenten in Isoparaffinen, mit einem Gehalt an Vinylacrylat-Copolymer und Farbpigmenten von nicht mehr als 13 GHT
Tiskařská barva, kapalná, sestávající z disperze kopolymeru vinylakrylátu a barevných pigmentů v izoparafinech, obsahující nejvýše 13 % hmotnostních kopolymeru vinylakrylátu a barevných pigmentů
0,5 g Natriumcarboxymethylcellulose unter ständigem Rühren zu 50 ml Wasser hinzufügen, um eine gleichmäßige Dispersion zu erreichen.
0,5 g práškové sodné soli karboxymethylcelulózy se za míchání přidá do 50 ml vody tak, aby se rovnoměrně rozptýlila.