Translation of "lima" into Czech
lima, Lima are the top translations of "lima" into Czech. Sample translated sentence: Toll! Das können wir uns in Lima nicht mehr leisten. ↔ To je sice skvělé, nemůžeme však připustit, aby to byl jediný výsledek, který Lima přinese.
lima
-
lima
Toll! Das können wir uns in Lima nicht mehr leisten.
To je sice skvělé, nemůžeme však připustit, aby to byl jediný výsledek, který Lima přinese.
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "lima" into Czech
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Translations with alternative spelling
Lima
proper
grammar
Lima (Fluss) [..]
-
Lima
Toll! Das können wir uns in Lima nicht mehr leisten.
To je sice skvělé, nemůžeme však připustit, aby to byl jediný výsledek, který Lima přinese.
Phrases similar to "lima" with translations into Czech
-
Metro v Limě
Add example
Add
Translations of "lima" into Czech in sentences, translation memory
schlägt vor, dass der Gipfel in Lima eine Studie über die Durchführbarkeit und ökologische und soziale Nachhaltigkeit für das Globale Interregionale Assoziierungsabkommen im Hinblick auf die Errichtung der vorgeschlagenen Zone umfassender Partnerschaft in Auftrag gibt;
navrhuje, aby summit v Limě vypracoval studii proveditelnosti a environmentální a společenské udržitelnosti dohody o globálním meziregionálním partnerství s cílem vytvořit navrhovanou zónu globálního partnerství;
empfiehlt dem Gipfel in Lima, erneut darauf hinzuweisen, dass die EU und Lateinamerika/Karibik die Grundsätze und Werte der pluralistischen und repräsentativen Demokratie, die Meinungs- und Pressefreiheit, die Achtung der Menschenrechte und die Ablehnung jeglicher Form von Diktatur oder autoritärer Regierungsführung befürworten;
doporučuje, aby summit v Limě potvrdil, že EU a státy Latinské Ameriky trvají na zásadách a hodnotách pluralitní a zastupitelské demokracie, na svobodě projevu a tisku, na dodržování lidských práv a odmítají jakékoliv formy diktatury nebo autoritářství;
( Frau über Funk ) Lima Zulu 4, kommen!
LZ4, ozvěte se.
Das Gipfeltreffen von Lima sollte unsere biregionale Partnerschaft mit Lateinamerika und der Karibik in allen Bereichen verbessern und die Einigkeit bei der Lösung globaler Aufgaben, vom Klimawandel bis zum Drogenhandel oder Terrorismus, fördern.
Schůzka na nejvyšší úrovni v Limě by naše meziregionální sdružení se zeměmi Latinské Ameriky a Karibiku měla obohatit ve všech oblastech. Měla by také podnítit uzavření dohody o společném řešení globálních výzev - od změny klimatu až po obchodování s drogami a terorismus.
So wird die vollständige Unabhängigkeit der Mitglieder des Europäischen Rechnungshofs nicht nur in Artikel 285 und 286 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union verlangt, sondern ist auch eine Grundvoraussetzung gemäß dem wichtigen Standard für die Prüfung im öffentlichen Sektor, der für die Obersten Rechnungskontrollbehörden gilt: ISSAI 1 bzw. die Erklärung von Lima.
Úplnou nezávislost členů Účetního dvora nevyžadují jen články 285 a 286 Smlouvy o fungování Evropské unie, je to i nedílný požadavek důležitého auditního standardu pro veřejný sektor, který platí pro nejvyšší kontrolní instituce, standardu ISSAI 1: Limské deklarace.