Translation of "festlegen" into Greek
καθορίζω, προσδιορίζω, αποφασίζω are the top translations of "festlegen" into Greek.
ins Auge fassen (umgangssprachlich) [..]
-
καθορίζω
verbEs wird einen Rechtsrahmen mit einem Mechanismus festlegen, der seine Entwicklung erlaubt.
Θα καθορίσει ένα νομικό πλαίσιο το οποίο θα περιλαμβάνει μηχανισμό που θα του επιτρέπει να μετεξελίσσεται.
-
προσδιορίζω
verbAuch muss festgelegt werden, wie der Europäische Staatsanwalt befasst werden kann und welches seine Ermittlungsbefugnisse sind.
Θα πρέπει να προσδιορίζει τη συνάρθρωση του κοινοτικού μηχανισμού ιδίως με τα εθνικά ποινικά συστήματα.
-
αποφασίζω
verbInfolgedessen müssen wir festlegen, wie weit wir gehen dürfen, wollen und können, und zwar je früher desto besser.
Χρειάζεται επομένως να αποφασίσουμε πόσο μακριά μπορούμε, θέλουμε και οφείλουμε να προχωρήσουμε, και μάλιστα το ταχύτερο δυνατόν.
-
Less frequent translations
- καδράρω
- ακινητοποιώ
- καθιερώνω
- σετ
- φιξάρω
- ορίζω
- τάσσω
- πλαισιώνω
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "festlegen" into Greek
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Phrases similar to "festlegen" with translations into Greek
-
Ορισμός σημείωσης...
-
δεσμεύομαι
-
Ορισμός προθεσμίας