Translation of "bekannt werden" into English
come to light, leak out, be discovered are the top translations of "bekannt werden" into English.
durchsickern (umgangssprachlich) [..]
-
come to light
verbIch fürchte, man hat mich entführt, um zu verhindern, dass diese Informationen bekannt werden.
I have reason to believe I have been kidnapped to prevent this information from coming to light.
-
leak out
verbDagegen haben wir an und für sich nichts einzuwenden, aber was über diese Gespräche bekannt geworden ist, ist etwas beunruhigend.
We have no objection to this in itself but some of what has leaked out concerning these discussions gives cause for concern.
-
be discovered
Wenn unser Böses bekannt wird, werden wir entdeckt.
Our evil should not be propagated, we would be discovered.
-
Less frequent translations
- be propagated
- spread
- to become known
- to come out
- be known
- become known
- become public
- break
- get to know
- make acquaintance
- to become acquainted
- to become well-known
- to come to be known
- to come to light
- to get out
- to leak out
- transpire
- come out
- to achieve in life
- to be acquainted with
- to be known
- to be omitted
- to become public
- to come into prominence
- to come through
- to escape
- to feel
- to filter out
- to know
- to make one's way in the world
- to palpitate
- to rise to prominence
- to shine through
- to throb
- to understand
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "bekannt werden" into English
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Phrases similar to "bekannt werden" with translations into English
-
to become famous through television
-
It is in the national|public interest that these facts are made known.
-
to be announced
-
leader
-
When his decision became public, bedlam broke out across the soccer world.
-
The matter came to the attention of the police when ...
-
to become common currency
-
to get to know · to make acquaintance