Translation of "Abgrund" into Esperanto
abismo, faŭko, profundegaĵo are the top translations of "Abgrund" into Esperanto.
Abgrund
noun
Noun
masculine
grammar
Waterloo (umgangssprachlich)
-
abismo
nounErst wenn wir schon am Abgrund stehen, sind wir bereit zu lernen.
Nur kiam ni jam staras ĉe abismo, ni pretas lerni.
-
faŭko
noun -
profundegaĵo
noun
-
Less frequent translations
- fendego
- senfundaĵo
- profundegajxo
- ravino
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "Abgrund" into Esperanto
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Images with "Abgrund"
Phrases similar to "Abgrund" with translations into Esperanto
-
abismo
-
enabismiĝi · flui · subakviĝi
Add example
Add