Translation of "Geburt" into Esperanto
naskiĝo, akuŝo, nasko are the top translations of "Geburt" into Esperanto.
Wurzeln (umgangssprachlich) [..]
-
naskiĝo
nounDie Tatsache oder der Vorgang, ein Kind zu gebären als Höhepunkt und zugleich Ende einer Schwangerschaft. [..]
Ich habe ihnen zur Geburt ihrer Tochter gratuliert.
Mi gratulis ilin al naskiĝo de la filino.
-
akuŝo
nounIch bleibe bis zur Geburt hier.
Mi restos tie ĉi ĝis la akuŝo.
-
nasko
nounSie freuten sich über die Geburt ihres ersten Kindes.
Ili ĝojis pro la nasko de ilia unua infano.
-
Nasko
Austreibungsvorgangs des Kindes bzw. der Nachkommen aus dem Mutterleib am Ende einer Schwangerschaft
Sie freuten sich über die Geburt ihres ersten Kindes.
Ili ĝojis pro la nasko de ilia unua infano.
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "Geburt" into Esperanto
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Translations with alternative spelling
"geburt" in German - Esperanto dictionary
Currently, we have no translations for geburt in the dictionary, maybe you can add one? Make sure to check automatic translation, translation memory or indirect translations.
Phrases similar to "Geburt" with translations into Esperanto
-
The Birth of a Nation
-
Senmakula koncipiĝo