Translation of "Landung" into Esperanto
surastriĝo, alteriĝo, surterigo are the top translations of "Landung" into Esperanto.
Landung
noun
Noun
feminine
grammar
eines Flugzeugs bzw. nach einem Sprung
-
surastriĝo
Iro de spacaparato elde spaco ĝis la surfaco de ĉielkorpo.
-
alteriĝo
noun -
surterigo
noun
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "Landung" into Esperanto
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Translations with alternative spelling
landung
-
alteriĝo
noun
Phrases similar to "Landung" with translations into Esperanto
-
VSKL-aviadilo
Add example
Add