Translation of "Starrheit" into Esperanto
fikseco, rigideco are the top translations of "Starrheit" into Esperanto.
Starrheit
noun
feminine
-
fikseco
noun -
rigideco
nounAngst blockiert, versetzt den Menschen in Starrheit, fördert die Ignoranz, die Intoleranz und verhindert das Lernen.
Timo blokas, metas homojn en rigideco, stimulas la ignoradon, la maltoleremo kaj malhelpas la lernadon.
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "Starrheit" into Esperanto
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Add example
Add