Translation of "Teilung" into Esperanto

divido, dispartigo, disdivido are the top translations of "Teilung" into Esperanto.

Teilung noun Noun feminine grammar

Mitose (i.e.S. Zellteilung) (fachsprachlich) [..]

+ Add

German-Esperanto dictionary

  • divido

    noun
  • dispartigo

    noun

    Die Teilung Deutschlands wurde bis 1990 als vollendete Tatsache angesehen.

    La dispartigo de Germanujo estis ĝis 1990 akceptita fakto.

  • disdivido

    noun
  • Less frequent translations

    • dividado
    • malpleno
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "Teilung" into Esperanto

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Images with "Teilung"

Phrases similar to "Teilung" with translations into Esperanto

Add

Translations of "Teilung" into Esperanto in sentences, translation memory