Translation of "Trübsinn" into Esperanto
melankolio, apatio, depreno are the top translations of "Trübsinn" into Esperanto.
Trübsinn
Noun
noun
masculine
grammar
Miesepetrigkeit (umgangssprachlich)
-
melankolio
nounWo Leichtsinn sich auslebt, ist Trübsinn nicht selten der letzte Gast.
Kie senzorgeco daŭradas, la melankolio ofte estas la lasta gasto.
-
apatio
noun -
depreno
noun
-
Less frequent translations
- ellaciĝo
- konsterno
- laceco
- lacego
- malgajeco
- malvigleco
- senkuraĝeco
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "Trübsinn" into Esperanto
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Add example
Add