Translation of "Trauer" into Esperanto
funebro, malĝojo, bedaŭro are the top translations of "Trauer" into Esperanto.
Der Gefühlszustand eines Menschen, der sich einstellt, nachdem ihm etwas nicht wieder gut zu Machendes widerfahren ist, das zum Bedauern und Beweinen Anlaß gibt. Das tritt besonders häufig nach dem Tode eines geliebten Menschen oder nach dem Ende einer langdauernden Beziehung oder Freundschaft auf.
-
funebro
nounmalĝoja sento pro ies morto
Wir sind in Trauer.
Ni estas en funebro.
-
malĝojo
nounNach und nach, als sie miteinander gingen und rannten, verschwand ihre Trauer.
Iom post iom, kiam ili kuniris kaj kunkuris, ŝia malĝojo malaperis.
-
bedaŭro
noun
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "Trauer" into Esperanto
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Translations with alternative spelling
"trauer" in German - Esperanto dictionary
Currently, we have no translations for trauer in the dictionary, maybe you can add one? Make sure to check automatic translation, translation memory or indirect translations.