Translation of "Auftreten" into Spanish
trato, aparición, conducta are the top translations of "Auftreten" into Spanish.
Tun und Lassen (umgangssprachlich) [..]
-
trato
nounDie Schwierigkeiten, die in dieser Phase auftreten, sind direkt oder indirekt mit der Transaktion verknüpft.
Las dificultades encontradas en esta etapa están directa o indirectamente ligadas a la transacción de que se trate.
-
aparición
noun feminineActo de aparecer o volverse visible.
Es muß versucht werden, den Grund für das Auftreten von Ausreißern zu erklären.
Asimismo, deberá tratarse de explicar el motivo de la aparición de dichos valores erráticos.
-
conducta
noun feminineMan mag das Auftreten von Präsident Abdallah unterschiedlich interpretieren oder beurteilen, aber eines steht fest.
Puede que haya interpretaciones y evaluaciones distintas de la conducta del Presidente Abdalahi, pero una cosa es segura.
-
Less frequent translations
- actuación
- erupción
- presencia
- comparecencia
- continente
- porte
- apariencia
- manifestación
- aspecto
- aparecimiento
- apariencias
- comportamiento público
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "Auftreten" into Spanish
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Translations with alternative spelling
um die Ecke kommen (umgangssprachlich) [..]
-
aparecer
verbWobei ist der Fehler aufgetreten?
¿Dónde ha aparecido el error?
-
presentarse
verbAufteilung von Überschüssen kann in sehr vielen Variationen auftreten.
La participación en los beneficios puede presentarse de mil maneras distintas.
-
actuar
verbMit der Nummer kannst du im Zirkus auftreten!
¡Con ese número puedes actuar en el circo!
-
Less frequent translations
- comportarse
- pisar
- comparecer
- abrir a patadas
- entrar en escena
- aparecer en escena
- originarse
- violentar
- intervenir
- manifestarse
- aspecto
- subir
- aparcia
- figurar
Phrases similar to "Auftreten" with translations into Spanish
-
actuación · aparición · contrato para tocar · disputa · empleo · entrada en escena · escena · espectáculo · exhibición · huella · número · peldaño · performance · prestación · representación · toque
-
reaparecer
-
actuó como intermediario en el conflicto
-
aplicación en preemergencia
-
apostura
-
estreno
-
recrudecimiento · recrudescencia
-
aplomo