Translation of "Hyperlink" into Estonian

Hüperlink, hüperlink, link are the top translations of "Hyperlink" into Estonian. Sample translated sentence: Bereiche, die gegenwärtig nicht unter die Haftungsregelungen der Richtlinie fallen, jedoch in Artikel # aufgeführt sind, wie beispielsweise Verfahren zur Meldung und Entfernung rechtswidriger Inhalte (notice and take down-Verfahren), Hyperlinks und Suchmaschinen ↔ valdkonnad, mis on praegu väljaspool direktiivi vastutust käsitleva osa reguleerimisala, kuid millele viidatakse artiklis #, näiteks: teatamise ja kõrvaldamise (notice and take down) kord, hüperlingid ja otsingumootorid

Hyperlink noun masculine grammar
+ Add

German-Estonian dictionary

  • Hüperlink

    Die von den Mitgliedstaaten eingerichteten Websites enthalten einen Hyperlink zur gemäß Absatz 6 eingerichteten Website der Agentur.

    Liikmesriigi loodud veebisaidil on hüperlink ameti veebisaidile, mis on loodud vastavalt lõikele 6.

  • hüperlink

    noun

    Die von den Mitgliedstaaten eingerichteten Websites enthalten einen Hyperlink zur gemäß Absatz 6 eingerichteten Website der Agentur.

    Liikmesriigi loodud veebisaidil on hüperlink ameti veebisaidile, mis on loodud vastavalt lõikele 6.

  • link

    Ein Hyperlink, der auf eine Internetseite verweise, gehe hingegen ins Leere, wenn das Werk von der ursprünglichen Seite entfernt werde.

    Veebisaidile viitava hüperlingi korral kaotaks link otstarbe, kuna teos eemaldati esialgselt saidilt.

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "Hyperlink" into Estonian

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Images with "Hyperlink"

Phrases similar to "Hyperlink" with translations into Estonian

Add

Translations of "Hyperlink" into Estonian in sentences, translation memory

Bereiche, die gegenwärtig nicht unter die Haftungsregelungen der Richtlinie fallen, jedoch in Artikel # aufgeführt sind, wie beispielsweise Verfahren zur Meldung und Entfernung rechtswidriger Inhalte (notice and take down-Verfahren), Hyperlinks und Suchmaschinen
valdkonnad, mis on praegu väljaspool direktiivi vastutust käsitleva osa reguleerimisala, kuid millele viidatakse artiklis #, näiteks: teatamise ja kõrvaldamise (notice and take down) kord, hüperlingid ja otsingumootorid
Dokumente mit Informationen, die mittels Verweis in den Prospekt aufgenommen werden, Nachträge und/oder endgültige Bedingungen für den Prospekt sowie eine gesonderte Kopie der Zusammenfassung werden in derselben Rubrik wie der Prospekt selbst, erforderlichenfalls in Form eines Hyperlinks, zur Verfügung gestellt.
Dokumendid, mis sisaldavad prospektis viidetena esitatud teavet, prospekti lisad ja/või sellega seotud lõplikud tingimused ning kokkuvõtte eraldi koopia on kättesaadavad koos prospektiga samas jaotises, sealhulgas vajaduse korral hüperlinkide kaudu.
Es meint auch, dass sich diese Rechtssache durch die fehlende Zustimmung des Inhabers des Urheberrechts zum Kopieren der Fotografie auf dem Server der Schule und zu ihrer anschließenden Veröffentlichung im Internet von denjenigen unterscheide, in denen Hyperlinks oder das „Framing“ benutzt worden seien(17).
Kohus leiab ka seda, et autoriõiguse omaniku nõusoleku puudumine foto serverist kopeerimiseks ja selle edasiseks avaldamiseks internetis eristab seda kohtuasja nendest, kus kasutati elektroonilist viidet (hüperlinki) või teos kuvati selleks loodud raamis (framing).(
ob die Add-ons, die Hyperlinks auf Websites enthalten, auf denen ohne Zustimmung der Rechtsinhaber urheberrechtlich geschützte Werke unmittelbar zugänglich gemacht wurden, frei zugänglich sind und auch von den Nutzern selbst im Medienabspieler installiert werden können?
kas sellistele veebisaitidele suunavaid hüperlinke sisaldavad lisad, millel on õiguste omajate loata üldsusele kättesaadavaks tehtud autoriõigusega kaitstavad teosed, on Internetis vabalt kättesaadavad ja kasutajad saavad neid ka ise meediamängijasse installeerida?
Bereitstellung des Zugangs zu Online-Verzeichnisinformationen, auch mit Hyperlinks zu anderen Websites
Siduskataloogi teabeteenustele juurdepääsu pakkumine, sh hüperlinkidega teistele veebisaitidele
Durch Anklicken des Hyperlinks erhält der Reisende die folgenden Informationen:
Reisija saab hüperlingi kaudu järgmise teabe:
Bereitstellung eines kommerziellen Online-Informationsverzeichnisses, auch mit Hyperlinks zu anderen Websites
Kaubandusteabekataloogide teenuste siduspakkumine, koos hüperlinkidega muudele veebisaitidele
Verkaufsförderung für Faserzementbaustoffe von Dritten durch Verteilung von gedrucktem Verkaufsförderungsmaterial, durch Bereitstellung von Hyperlinks zu Websites von Händlern, Lieferanten und Vertriebshändlern von Faserzementbaustoffen, durch Erstellung von kundenspezifischen Werbeanzeigen und kundenspezifischen Verkaufsförderungsprodukten in Form von Bekleidungsstücken mit Markennamen Dritter und durch Beratung in Bezug auf Verkaufsförderung
Kolmandate isikute fiibertsemendist ehitustoodete müügi edendamine reklaamtrükiste levitamise teel, hüperlinkide pakkumise teel fiibertsemendist ehitustoodete edasimüüjate, tarnijate ja levitajate veebisaitidele, kolmandate isikute kaubamärgiga varustatud rõivaste kujul esinevate kohandatud reklaamide ja kohandatud turundustoodete pakkumise teel ning müügiedenduskonsultatsioonide pakkumise teel
Die ESMA veröffentlicht auf ihrer Website Verweise oder Hyperlinks zu den öffentlichen Registern, die nach diesem Artikel von den Mitgliedstaaten eingerichtet worden sind, die es Wertpapierfirmen gestatten, vertraglich gebundene Vermittler heranzuziehen.
ESMA avaldab oma veebisaidil viited või hüperlingid käesoleva artikli kohaselt loodud riiklikele registritele liikmesriikides, kes otsustavad lubada investeerimisühingutel määrata seotud vahendajaid.
Das gemeinsame Logo enthält einen Hyperlink zu dem Eintrag der Person in der in Absatz 4 Buchstabe c genannten Liste.
Ühisel logol on hüperlink lõike 4 punktis c osutatud loetelus sisalduva isiku kirjele.
Das Verknüpfen von Inhalten, die bereits öffentlich verfügbar sind, mit Hyperlinks gilt nicht als öffentliche Wiedergabe der Quelle dieser Inhalte, wenn der Hyperlink ausschließlich Informationen enthält, die notwendig sind, um die Quelleninhalte zu finden oder anzufordern.
Linkimine juba üldsusele kättesaadavale sisule ei kujuta endast allika sisu üldsusele edastamist, kui link sisaldab üksnes allika sisu leidmiseks või taotlemiseks vajalikku teavet.
Online-Bereitstellung von Unternehmensinformationsverzeichnissen, auch mit Hyperlinks zu anderen Websites
Sidusa ärikataloogi info pakkumine, ka koos hüperlinkidega teistele veebisaitidele
Begründung Informationen über Ort und Verfahren zur sachgemäßen Entsorgung nicht verwendeter Futtermittel können über einen Hyperlink zur Verfügung gestellt werden.
Selgitus Teavet selle kohta, kus ja kuidas kasutamata materjali nõuetekohaselt kõrvaldada, võib esitada hüperlingiga.
In ihrer einfachsten Ausgestaltung zeigt sie lediglich an, wo Inhalte, die Dritte bereits ins Internet gestellt haben, zu finden sind, indem sie einen Hyperlink zu der Webseite anzeigt, die die Suchbegriffe enthält.
Oma lihtsaimal kujul see ainult viitab, kus võib olla juba olemasolev, kolmandate isikute poolt internetis kättesaadavaks tehtud sisu, andes hüperlingi otsisõnu sisaldavale veebisaidile.
Die ESMA veröffentlicht auf ihrer Website eine Zusammenfassung der einschlägigen nationalen Vorschriften in einer in der internationalen Finanzwelt gebräuchlichen Sprache sowie die Hyperlinks zu den Websites der zuständigen Behörden nach Absatz 1 und hält sie auf dem neuesten Stand.
ESMA avalikustab oma veebisaidil rahvusvahelises rahanduses üldkasutatavas keeles kokkuvõtte asjakohaste siseriiklike õigusnormide kohta ning avalikustab lõikes 1 osutatud pädevate asutuste hüperlingid ja ajakohastab kõnealust teavet.
Werbung, nämlich Bereitstellung von Verweisen in Form von Hyperlink-Textlinks auf Websites Dritter, die eine Vielzahl von Informationen über Produkte und Dienstleistungen über ein weltweites Computernetz bereitstellen
Reklaamiteenused, nimelt viidete pakkumine hüperlinkide tekstilinkide kujul teiste veebisaitidele, mis pakuvad laias valikus infot toodete ja teenuste osas ülemaailmse sidevõrgu kaudu
Aus den in der vorstehenden Randnummer genannten Urteilen ergibt sich nämlich, dass das Setzen von Hyperlinks auf eine Website zu einem geschützten Werk, das mit der Erlaubnis des Urheberrechtsinhabers dieses Werks auf einer anderen Website frei zugänglich gemacht wurde, nicht als „öffentliche Wiedergabe“ im Sinne von Art. 3 Abs. 1 der Richtlinie 2001/29 eingestuft werden kann.
Nimelt tuleneb eelmises punktis nimetatud kohtuotsustest, et veebisaidile niisuguse hüperlingi panekut, mis suunab kaitstud teosele, mis on teisel veebisaidil teose autoriõiguse omajate loal vabalt kättesaadavaks tehtud, ei saa kvalifitseerida „üldsusele edastamiseks“ direktiivi 2001/29 artikli 3 lõike 1 tähenduses.
Die Angaben müssen für sich selbst aussagekräftig sein und dürfen nicht auf Informationen in den beigefügten Unterlagen Bezug nehmen oder Hyperlinks enthalten.
Teave peab olema terviklik ja see ei tohi osutada mis tahes lisatud dokumendis esitatud teabele ega sisaldada hüperlinke.
Alle gebilligten Prospekte oder alternativ eine Liste der Prospekte mit Hyperlinks zu den relevanten spezifischen Rubriken der Website sollten auf der Website der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats des Emittenten veröffentlicht werden, und jeder Prospekt sollte von der zuständigen Behörde zusammen mit den relevanten Daten, die seine Klassifizierung ermöglichen, der ESMA übermittelt werden.
Kõik kinnitatud prospektid või teise võimalusena nende prospektide loetelu koos lingiga asjakohase veebisaidi eraldi jaotistele tuleks avaldada emitendi päritoluliikmesriigi pädeva asutuse veebisaidil ning pädev asutus peaks edastama iga prospekti koos selle liigitamist võimaldavate asjakohaste andmetega Väärtpaberiturujärelevalvele.