Translation of "Brechen" into Polish
łamanie, złamanie, kruszenie are the top translations of "Brechen" into Polish.
-
łamanie
nounMan darf nicht sein Wort brechen.
Nie wolno łamać swego słowa.
-
złamanie
Noun nounrzecz. odczas. od: złamaćKategoria:Zerwane miękkie przekierowaniaKategoria:Język polski - rzeczowniki odczasownikowe
Ich möchte nicht mit dir reden, denn du brachst mir das Herz.
Nie chcę z Tobą rozmawiać, bo złamałeś mi serce.
-
kruszenie
Noun nounDie Länge der losen Fasern wird durch Brechen verringert und es wird eine repräsentative Teilprobe in Wasser dispergiert.
W procedurze kruszenia zmniejsza się długość włókien luzem i reprezentatywna podpróbka jest rozprowadzana w wodzie.
-
Less frequent translations
- załamanie
- zgniecenie
- Brechen
- dyftongizacja
- międlenie
- ugniatanie
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "Brechen" into Polish
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Translations with alternative spelling
toppen (umgangssprachlich) [..]
-
łamać
verb impfo rzeczach mało elastycznych: rozdzielać coś na kawałki naciskając, zginając [..]
Man darf nicht sein Wort brechen.
Nie wolno łamać swego słowa.
-
złamać
verb pfIch möchte nicht mit dir reden, denn du brachst mir das Herz.
Nie chcę z Tobą rozmawiać, bo złamałeś mi serce.
-
zerwać
verb pfJa, aber ich möchte mit der Tradition nicht ganz so radikal brechen.
To prawda. Nie sądzę, bym potrafiła w takim stopniu zerwać z tradycją.
-
Less frequent translations
- złamać się
- pęknąć
- załamanie
- przebić
- rozbijać
- przerwa
- wymiotować
- rwać
- połamać się
- rozbić się
- pękać
- przerywać
- zrywać
- rozbić
- kruszeć
- kruszyć
- naruszać
- naruszyć
- niszczyć
- odbijać
- pogwałcać
- połamać
- przecinać
- przeciąć
- przetrącić
- przełamać
- ranić
- rozerwać
- rozrywać
- skruszeć
- skręcić
- torować
- tłumić
- uginać
- załamać
- załamywać
- cudzołożyć
- przełamywać
- pobić
- odwoływać
- tłuc
- zwymiotować
- międlić
- odmówić
- rozłamywać
- wymazywać
- wykreślać
- unieważniać
- składać
- łamać się
Phrases similar to "Brechen" with translations into Polish
-
zasady są po to, żeby je łamać
-
Fritz Bracht
-
złamać szyfr
-
zrywać z przeszłością
-
leżeć odłogiem
-
serce mi się kraje
-
przerwanie spoczynku
-
serce mi pęka z bólu