Translation of "Betragen" into Portuguese

comportamento, conduta, procedimento are the top translations of "Betragen" into Portuguese.

Betragen grammar

Tun und Lassen (umgangssprachlich)

+ Add

German-Portuguese dictionary

  • comportamento

    noun masculine

    Letztendlich kann ein solches Betragen wirklich gefährlich werden.

    Este tipo de comportamento pode acabar por se tornar verdadeiramente perigoso.

  • conduta

    noun feminine

    Bislang war dein Betragen immer löblich.

    Até agora sua conduta foi elogiável.

  • procedimento

    noun masculine

    Ihre Auftragsvergabeverfahren für mehrere Projekte waren mit Fehlern übersät, was dem beträchtlichen Betrag von 30 Mio. EUR entspricht.

    Os seus procedimentos no caso de vários projectos envolvem todo o tipo de erros, que equivalem a um montante considerável de 30 milhões de euros.

  • Less frequent translations

    • proceder
    • compostura
    • modos
    • processo
    • atitude
    • postura
    • maneiras
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "Betragen" into Portuguese

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Translations with alternative spelling

betragen verb grammar

entfallen (auf) [..]

+ Add

German-Portuguese dictionary

  • ascender a

    Im Falle der nach drei Jahren anstehenden umfangreichen Evaluierung kann der Betrag ausnahmsweise bis zu 20% betragen.

    No caso da avaliação exaustiva a efectuar ao fim de três anos, os custos poderão, a título excepcional, ascender a 20%.

  • comportar-se

    verb

    In einer einer Art handeln; sich (irgendwie) verhalten.

    Heubach habe sich faktisch als Anführer des Kartells betragen, zumindest gegenüber der Klägerin.

    Segundo a recorrente, a Heubach comportouse como líder de facto do cartel, pelo menos no que lhe diz respeito.

  • importar em

    Auf Taiwan beträgt es monatlich etwas weniger, als zehn US-Dollar ausmachen.

    Em Formosa, isto importa em um pouco menos que o equivalente a Cr$ 1.300,00 por mês.

  • Less frequent translations

    • medir
    • perfazer
    • somar
    • totalizar

Phrases similar to "Betragen" with translations into Portuguese

  • fraude científica
  • batota · burla · comportamento delinquente · corrupção · crime · defraudação · dolo · embuste · enganação · engano · esquema fraudulento · estelionato · falcatrua · fraude · impostura · logro · mistificação · scam · traição · trapaça · vandalismo · velhacaria · vigarice
  • importância · montante · quantia · quantidade · soma · total · totalizar · valor · valor absoluto · verba
  • valor total
  • comportar-se · portar-se bem
  • burla · embuste · impostura
  • agir · comportar-se · comportar‐se · conduzir-se · portar-se · proceder
  • fraude contra a União Europeia
Add

Translations of "Betragen" into Portuguese in sentences, translation memory