Translation of "begehren" into Portuguese

desejar, desejo, ansiar are the top translations of "begehren" into Portuguese.

begehren verb grammar

sein Herz an etwas hängen (umgangssprachlich) [..]

+ Add

German-Portuguese dictionary

  • desejar

    verb

    Man kann nicht begehren, was man nicht kennt.

    Não se pode desejar aquilo que não se conhece.

  • desejo

    noun masculine

    Man kann nicht begehren, was man nicht kennt.

    Não se pode desejar aquilo que não se conhece.

  • ansiar

    verb

    Wie auch immer man es nennt, immer mehr Männer begehren diese vollen, wenn nicht gar gehetzten Leben.

    Seja o que for, cada vez mais homens anseiam por esta vida plena, ou mesmo ansiosa.

  • Less frequent translations

    • ambicionar
    • pretender
    • cobiçar
    • ansiar por
    • apetecer
    • querer
    • esperar
    • ter esperança
    • requerer
    • procurar
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "begehren" into Portuguese

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Translations with alternative spelling

Begehren noun neuter grammar

Lust (auf) [..]

+ Add

German-Portuguese dictionary

  • desejo

    noun masculine

    Man kann nicht begehren, was man nicht kennt.

    Não se pode desejar aquilo que não se conhece.

  • concupiscência

    noun feminine

    Immer wenn wir versucht sind, etwas zu begehren, müssen wir diese Versuchung durch etwas Besseres ersetzen.

    Sempre que nos sentirmos tentados pela concupiscência, precisamos substituir essa tentação por algo mais adequado.

  • pedido

    noun masculine

    Die Klägerin begehrt insoweit Ersatz des sich daraus ergebenden Schadens.

    A este respeito, a recorrente pede uma indemnização pelo prejuízo sofrido.

  • Less frequent translations

    • requerimento
    • requisição

Phrases similar to "begehren" with translations into Portuguese

Add

Translations of "begehren" into Portuguese in sentences, translation memory