Translation of "begehren" into Portuguese
desejar, desejo, ansiar are the top translations of "begehren" into Portuguese.
sein Herz an etwas hängen (umgangssprachlich) [..]
-
desejar
verbMan kann nicht begehren, was man nicht kennt.
Não se pode desejar aquilo que não se conhece.
-
desejo
noun masculineMan kann nicht begehren, was man nicht kennt.
Não se pode desejar aquilo que não se conhece.
-
ansiar
verbWie auch immer man es nennt, immer mehr Männer begehren diese vollen, wenn nicht gar gehetzten Leben.
Seja o que for, cada vez mais homens anseiam por esta vida plena, ou mesmo ansiosa.
-
Less frequent translations
- ambicionar
- pretender
- cobiçar
- ansiar por
- apetecer
- querer
- esperar
- ter esperança
- requerer
- procurar
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "begehren" into Portuguese
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Translations with alternative spelling
Lust (auf) [..]
-
desejo
noun masculineMan kann nicht begehren, was man nicht kennt.
Não se pode desejar aquilo que não se conhece.
-
concupiscência
noun feminineImmer wenn wir versucht sind, etwas zu begehren, müssen wir diese Versuchung durch etwas Besseres ersetzen.
Sempre que nos sentirmos tentados pela concupiscência, precisamos substituir essa tentação por algo mais adequado.
-
pedido
noun masculineDie Klägerin begehrt insoweit Ersatz des sich daraus ergebenden Schadens.
A este respeito, a recorrente pede uma indemnização pelo prejuízo sofrido.
-
Less frequent translations
- requerimento
- requisição
Phrases similar to "begehren" with translations into Portuguese
-
Baby Doll
-
cobiçado · em demanda · muito procurado
-
anseio · apetite · aspiração · desejo · moção · pedido · pretensão · requerimento · requisição · voto · ânsia