Translation of "privat" into Romanian

privat, Personal, Domiciliu are the top translations of "privat" into Romanian. Sample translated sentence: Die privaten Colleges und Universitäten der Vereinigten Staaten sind selbstständig. ↔ Colegiile private și universitățile din Statele Unite sunt autonome.

privat adjective grammar

Gedacht lediglich als ein Geheimnis eines bestimmten Personenkreises; nicht für die Öffentlichkeit bestimmt. [..]

+ Add

German-Romanian dictionary

  • privat

    adjective

    Die privaten Colleges und Universitäten der Vereinigten Staaten sind selbstständig.

    Colegiile private și universitățile din Statele Unite sunt autonome.

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "privat" into Romanian

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Translations with alternative spelling

Privat
+ Add

German-Romanian dictionary

  • Personal

    Bob sagte Jane, sie solle sich nicht in seine privaten Angelegenheiten einmischen.

    Bob i-a spus lui Jane să nu se amestece în treburile sale personale.

  • Domiciliu

    Schließlich werden diese Tätigkeiten außerhalb des privaten Bereichs ebenfalls anerkannt und in die Berechnung des BIP einbezogen.

    În definitiv, atunci când această muncă este desfăşurată în afara domiciliului, este recunoscută şi inclusă în calcularea PIB-ului.

  • Pagină de pornire

Phrases similar to "privat" with translations into Romanian

Add

Translations of "privat" into Romanian in sentences, translation memory

DIESE KRITERIEN KÖNNEN EBENFALLS IM RAHMEN DER PRIVATEN BESCHAFFUNG BERÜCKSICHTIGT WERDEN.
Aceste criterii pot fi luate în considerare, de asemenea, pentru practicile de achiziții private.
In ihrer Entscheidung zur Einleitung des Verfahrens erkannte die Kommission an, dass die Stadt formal gesehen gleichzeitig mit den privaten Kapitalgebern in die Partnerschaft GNA investierte, aber sie erklärte, vorerst Zweifel an der tatsächlichen Gleichzeitigkeit der Investitionen aller GNA-Teilhaber zu hegen, da die Stadt bereits Initiativen ergriffen und Investitionen getätigt hatte, bevor eine endgültige Vereinbarung mit allen anderen Kapitalgebern geschlossen wurde
În decizia de inițiere a procedurii, Comisia a recunoscut faptul că municipalitatea a investit de jure în parteneriatul GNA în același timp cu investitorii privați, însă și-a exprimat o serie de îndoieli preliminare cu privire la concomitența de facto a investițiilor tuturor acționarilor GNA, întrucât municipalitatea avusese deja câteva inițiative și realizase deja investiții înainte de încheierea unui acord final cu toți ceilalți investitori
267 AEUV vorgesehenen Zusammenarbeit erwartet werden kann und der von ihm genau zu beachten ist (Urteil vom 10. November 2016, Private Equity Insurance Group, C‐156/15, EU:C:2016:851, Rn. 61 und die dort angeführte Rechtsprechung).
46 Aceste cerințe privind conținutul unei cereri de decizie preliminară figurează explicit la articolul 94 din Regulamentul de procedură al Curții, pe care instanța de trimitere se prezumă, în cadrul cooperării instituite la articolul 267 TFUE, că îl cunoaște și pe care este obligată să îl respecte cu strictețe (Hotărârea din 10 noiembrie 2016, Private Equity Insurance Group, C‐156/15, EU:C:2016:851, punctul 61 și jurisprudența citată).
Die französische Regierung versicherte von Anfang an, dass sie FagorBrandt zu jedem Preis und ungeachtet privater Geldsummen, die FagorBrandt letztendlich geliehen würden, unterstützen werde (20).
Încă de la început, guvernul francez a oferit asigurări că va sprijini FagorBrandt cu orice preț și indiferent de cuantumul capitalului privat plătit în cele din urmă întreprinderii FagorBrandt (20).
Dies bedeutet, dass sich bei einer korrekten Anwendung des Kriteriums des privaten Kapitalgebers die Frage stellt, was ein hypothetischer Wirtschaftsteilnehmer unter den wirtschaftlichen Bedingungen von 1995 auf einem Markt, der gerade liberalisiert wurde(36), am 1. Mai 2004 unternommen hätte, um Dunamenti Erőmű zum bestmöglichen Preis zu verkaufen, dabei aber dieselben wirtschaftlichen und handelspolitischen Ziele wie der ungarische Staat im Jahr 1995 verfolgte, d. h. die Gewährleistung der Versorgungssicherheit zu den niedrigsten Preisen, die Modernisierung der Stromerzeugungsinfrastruktur unter besonderer Beachtung der jeweiligen Umweltschutzvorschriften sowie die Umstrukturierung des Stromversorgungssektors.
Aceasta implică faptul că o aplicare corectă a criteriului investitorului privat ar consta în a se ridica problema dacă un operator de pe piață ipotetic, confruntat cu contextul economic din 1995, pe o piață care urma să fie liberalizată(36), ar fi procedat la 1 mai 2004 la vânzarea Dunamenti Erőmű la cel mai bun preț, urmărind totodată aceleași obiective de natură economică și comercială ca și statul maghiar în anul 1995, și anume garantarea securității aprovizionării cu cele mai scăzute costuri posibile, modernizarea infrastructurii cu respectarea normelor de protecție a mediului în vigoare și realizarea restructurării necesare a sectorului de distribuție a energiei electrice.