pronunciation: IPA: /əˈtæk/ əˈtæk , SAMPA: /@"t{k/        

Translations into Arabic:

  • هجوم   
    (  m)
    attempt to cause damage or injury
  • هاجم   
    (Verb  )
    apply violent force to someone or something
    to apply violent force
  • مهاجمة   
    (  f)
  • حملة   
    (  f)
    attempt to cause damage or injury
  • إعتداء   
  • هجمة   

Other meanings:

(transitive) To apply violent force to someone or something.
aggressively challenge a person, idea, etc., with words
An attempt to cause damage or injury to, or to somehow detract from the worth or credibility of, a person, position, idea, object, or thing, by physical, verbal, emotional, or other assault.
attack (an enemy)
The use or exploitation of a vulnerability. This term is neither malicious nor benevolent. A bad guy may attack a system, and a good guy may attack a problem. (Schneider)
(to) attack
The application of violent force to someone or something.
The sudden onset or occurrence of a disease condition.
attack (disease)
visitation (of a calamity)
offense of a battle
(audio) The amount of time it takes for the volume of an audio signal to go from zero to maximum level (e.g. an audio waveform representing a snare drum hit would feature a very fast attack, whereas that of a wave washing to shore would feature a slow attack).
(lacrosse) The three attackmen on the field or all the attackmen of a team.
break onto (shore)
Close fighting during the culmination of a military attack.
(intransitive, cricket) To set a field, or bowl in a manner designed to get wickets.
(medicine) The sudden onset of a disease.
medicine: sudden onset of a disease
To intensely and adversely criticise in speech or writing.
To apply violent force to someone or something.
(intransitive, cricket) To bat aggressively, so as to score runs quickly.
(volleyball) Any contact with the ball other than a serve or block which sends the ball across the plane of the net.
To attack someone physically or emotionally.
Intense adverse criticism.
A time in which one attacks. The offence of a battle.
(transitive) To aggressively challenge a person, idea, etc., with words ( particularly in newspaper headlines, because it typesets into less space than "criticize" or similar ).
volleyball: hit other than serve or block that sends the ball over the net
(transitive, cricket) To aim balls at the batsman’s wicket.
(cricket) Collectively, the bowlers of a cricket side.

Picture dictionary


Similar phrases in dictionary English Arabic. (40)

aerial attack
هجوم جوّي
air attack report
تقرير عن الهجوم الجوي
angle of attack
زاوية مواجهة
armed and military attacks
غارات عسكرية مسلحة; هجمات عسكرية مسلحة
armed attack
هجوم/اعتداء مسلح
armed attacks on camps
غارات مسلحة على المخيمات; هجمات مسلحة على المخيمات
attack phase
طور النوبة
attack position
موقع الهجوم
collision defence or attack costs
تكاليف التقاضي في حالة التصادم
counter attack
هجوم مضاد
cross-border attack
هجوم عبر الحدود
cyber attack
هجوم سيبراني; هجوم إلكتروني
denial of service attack
هجوم لقطع الخدمة
denial-of-service attack
هجوم لقطع الخدمة
direction of attack
اتجاه الهجوم
DoS attack
هجوم لقطع الخدمة
electronic attack
هجوم إلكتروني
explosive attack
هجوم بالمتفجرات
fast attack craft
زورق هجوم سريع
follow-on forces attack
هجوم القوات اللاحقة
full-width attack mine
لغم هجومي بعرض مسار الاختراق
ground attack aircraft
طائرة للإغارة على أهداف أرضية
heart attack
ةيبلق ةبون; نوبة قلبية; احتشاء عضل القلب; جلطة قلبية; احتشاء قلبي
land attack
هجوم لقطع الخدمة
major attack
هجوم رئيسي; هجوم كبير
military and armed attacks on refugee camps and settlements
هجمات عسكرية ومسلحة ضد مخيمات ومناطق استيطان اللاجئين
military attacks on refugee camps and settlements
هجمات عسكرية على مخيمات ومناطق استيطان اللاجئين
navigation and attack suite
طاقم الملاحة والهجوم
pirate attacks on asylum seekers
غارات القراصنة على ملتمسي طالبي اللجوء; هجمات القراصنة على ملتمسي اللجوء
remote attack
هجوم عن بُعد
rocket attack
هجوم صاروخي; هجوم بالصواريخ
saturation attack
هجوم ساحق
script injection attack
هجوم عن طريق الحقن بالنصوص
special attack vehicle
مركبة هجوم خاصة; مركبة هجوم سريعة
suicide terrorist attack
هجوم إرهابي انتحاري; تفجير انتحاري
terrorist attack
هجوم إرهابي
Time Attack Mode
وضع تجاوز الحد الزمني
Trojan denial of service attack
منع الخدمات نتيجة لهجوم طروادة
zero day attack
هجوم فوري

    Show declension

Example sentences with "attack", translation memory

add example
en Nationals from a number of our member countries were victims of the attacks
ar لقد كان من بين ضحايا تلك الهجمات رعايا من بعض بلداننا الأعضاء
en Despite a recent escalation in the number and gravity of their attacks, the future of the Taliban is uncertain
ar ورغم ما حدث مؤخرا من تصعيد في عدد هجمات حركة الطالبان وخطورتها، فإن مستقبلها محاط بالشكوك
en After the attack against the Cubana de Aviación aircraft, he escaped by simply walking out of a Venezuelan prison
ar وبعد الهجوم الذي طال الطائرة الكوبية، شوهد يفر بهدوء سيرا على الأقدام من أحد السجون الفنزويلية
en These forces allegedly captured a number of RCD positions, including the town of Pepa on ‧ ctober and attacked the Lake Tanganyika port of Moba
ar ويزعم أن هذه القوات استولت على عدد من مواقع التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية، بما في ذلك مدينة بيبا في ‧ تشرين الأول/أكتوبر، وشنت هجوما على ميناء موبا على بحيرة تنغانيقا
en In the appropriate circumstances, such media may also be used to spread general warnings during a conflict or prior to an attack
ar ويمكن في الظروف المناسبة استخدام وسائل الإعلام هذه لنشر الإنذارات العامة أثناء نزاع ما أو قبل هجوم ما
en As is apparent from the decision of the Antioquía Administrative Court of ‧ uly ‧ in his claim the author alleges that his right to freedom and security was violated as a result of the threats to which he was subjected and because of which he himself requested protection, and on account of the attack he later suffered
ar ذكر قاضي الموضوع في حكم أصدرته المحكمة الفيدرالية أنه "لم يتم دعوة أي شاهد طالب بالحصول على استثناء على أساس ديني أو أساس مشابه آخر و رفض طلبه هذا
en The terrorist attacks of ‧ eptember had a strong impact on the whole world, in that they necessitated extensive reassessment of the risks and threats to the collective security of the international community
ar لقد كان للهجمات الإرهابية في ‧ أيلول/سبتمبر أثر شديد في العالم بأسره، مما دعا إلى فرض عملية شاملة لتقييم المخاطر التي تهدد الأمن الجماعي للمجتمع الدولي
en Minorities were still targets of- sometimes violent- attacks, while hate groups continued to threaten society
ar والأقليات لا تزال عرضة لاعتداءات قد تتسم أحيانا بالعنف، كما أن الجماعات التي تتولى نشر مشاعر الحقد العنصري تواصل تهديد مجتمعاتنا
en These attacks have intensified this year, in June and July in particular
ar وقد ازدادت تلك الاعتداءات في العام الحالي، وبخاصة في حزيران/يونيه وتموز/يوليه
en In the light of this most recent hostile attack against Israel from Lebanese territory and the growing escalation on that border, I wish to recall our letters addressed to you dated ‧ ctober ‧ ( ‧ ) and ‧ ctober ‧ ( ‧ ), as well as our letters dated ‧ uly ( ‧ ) ‧ uly ( ‧ ) ‧ ugust ( ‧ ) ‧ ugust ( ‧ ) and ‧ ctober ‧ ( ‧ ) addressed to the Secretary-General
ar وفي ضوء هذا الهجوم العدواني الأخير ضد إسرائيل من أراضي لبنان والتصعيد المتزايد في تلك المنطقة من الحدود، أود أن أشير إلى رسالتينا الموجهتين إليكــــم والمؤرختين ‧ تشرين الأول/أكتوبر ‧ ( ‧ ) و ‧ تشرين الأول/أكتوبر ‧ ( ‧ )، فضلا عن رسائلنــــــا المؤرخـــــــة ‧ تموز/يوليه ( ‧ )، و ‧ تموز/يوليه ( ‧ )، و ‧ آب/أغسطس ( ‧ )، و ‧ آب/أغسطس ( ‧ )، و ‧ تشرين الأول/أكتوبر ‧ ( ‧ ) الموجهة إلى الأمين العام
en The Commission has formed a clear view that, cumulatively, the deliberate and lethal attacks by the IDF on civilians and civilian objects amounted to collective punishment
ar وقد خلصت اللجنة إلى رأي واضح مفاده أن تكرر الهجمات المتعمدة والفتاكة من قبل قوات الدفاع الإسرائيلية على المدنيين والأهداف المدنية يشكل عقوبة جماعية
en The most successful attempts to reduce the number of admissions to custody have attacked the problem throughout the criminal process
ar وقد عالجت أكثر المحاولات نجاحا لخفض عدد حالات الإدخال في الحبس المشكلة في جميع مراحل الإجراءات الجنائية
en It is understood that a `policy to commit such attack' requires that the State or organization actively promote or encourage such conduct as an attack against a civilian population.”
ar ومن المفهوم أنه لكي تكون هناك `سياسة لارتكاب ذلك الهجوم' لا بد للدولة أو المنظمة أن تشجع هذا التصرف بوصفه هجوما على مجموعة من السكان المدنيين”
en Attack, violent resistance and assaults against the police (rebellion) by more than ‧ armed persons (punishable by hard labour for a specific term
ar قيام أكثر من ‧ شخصا بمهاجمة ومقاومة قوى السلطة العامة بارتكاب أعمال العنف والاعتداء (تمرد) (يعاقب عليها بالأشغال الشاقة المحددة المدة
en Such acts were an attack on the rights of the person and the right to life. Nevertheless, the fight against terrorism should not itself end up violating those same human rights
ar فقد كانت هذه الأعمال بمثابة هجوم على حقوق الفرد والحق في الحياة: ومع ذلك فلا ينبغي لمكافحة الإرهاب أن تسفر عن انتهاك حقوق الإنسان ذاتها
en The Government of Mexico continues to maintain that there is unquestionably an urgent need to adopt effective measures to confront new realities, particularly the possibility of a terrorist attack involving weapons of mass destruction occurring in any part of the globe, which would seriously jeopardize regional and international security
ar وبناء على ما سبق، فإنه لا بد من تنفيذ تدابير فعالة لمكافحة الإرهاب، بغية كفالة قيام عالم أكثر استقرارا وسلاما
en It will promote the rule of law and freedoms without allowing itself to be provoked by those who, like Gilchrist Olympio and his accomplices, make a pretence of respecting human rights, but who have repeatedly led violent attacks against the Togolese population, attacks which really have resulted in several hundred victims
ar فهي ستعمل على تعزيز سيادة القانون والحريات دون التأثر بأشخاص من قبيل غيلكريست أولمبيو والمتواطئين معه، ممن يتظاهرون باحترام حقوق الإنسان، لكنهم قاموا مراراً بشن اعتداءات عنيفة على سكان توغو، مما أسفر حقاً عن وقوع عدة مئات من الضحايا
en The deposed Palestinian government in Gaza the called upon the Jerusalem Committee of the Islamic Conference Summit, to urgently hold an emergency Islamic summit to discuss the Israeli attacks on the city of Jerusalem and the Al-Aqsa Mosque. Meanwhile, it
ar دعت الحكومة االفلسطينية المقالة في غزة لجنة القدس المنبثقة عن مؤتمر القمة الإسلامية، بضرورة عقد قمة إسلامية عاجلة لبحث الاعتداءات الإسرائيلية على مدينة القدس والمسجد الأقصى، في حين حذرت
en Subsequent attacks by other armed groups followed the agreement, however, and some groups and opposition members continue to be vehemently opposed to the pact
ar لكن جماعات مسلحة أخرى قامت بشنّ هجمات في أعقاب هذا الاتفاق وما زال هذا الميثاق يلقى معارضة شديدة من جانب بعض الجماعات ونفر من المعارضة
en Personnel engaged in such operations are typically unarmed civilian personnel and accordingly are more vulnerable to attack and other acts of violence
ar والموظفون العاملون في عمليات من هذا القبيل هم في العادة موظفون مدنيون غير مسلحين، وبناء عليه أكثر عرضة للهجوم عليهم ولأعمال عنف أخرى
en The Czech Republic Police Force, in close cooperation with the intelligence services of the Czech Republic and other States, is continuing its attempts to monitor and intercept any activity on the territory of the Czech Republic and minimize the risk of an attack or any other undesirable action by this organization on the territory of the Czech Republic or against the interests of the Czech Republic abroad
ar وما انفكت قوة الشرطة في الجمهورية التشيكية، بتعاون وثيق مع أجهزة الاستخبارات في الجمهورية التشيكية وغيرها من الدول، تسعى إلى رصد واعتراض أي نشاط داخل إقليم الجمهورية التشيكية، وإلى التقليل ما أمكن من خطر أي هجوم أو أي عمل غير مرغوب فيه يقوم به هذا التنظيم داخل إقليم الجمهورية التشيكية أو ضد مصالح الجمهورية التشيكية في الخارج
en Since May ‧ aharan students and youth had been attacked and detained by the Moroccan police and armed forces throughout Morocco and Western Sahara
ar ومنذ أيار/مايو ‧ قامت الشرطة والقوات المسلحة المغربية في أنحاء المغرب والصحراء الغربية بمهاجمة الطلاب والشباب الصحراويين
en In five years, there have been more than ‧ terrorist attacks against Israel
ar وخلال سنوات خمس، تعرضت إسرائيل لما يزيد على ‧ هجوم إرهابي
en During its recurrent land and air attacks on Lebanon, Israel frequently dropped various types of bombs on the areas under attack, some of which resembled toys which exploded when they were moved
ar أثناء اعتداءاتها البرية والجوية المتكررة على لبنان، غالبا ما تنشر إسرائيل قنابل من أنواع مختلفة في مناطق الاعتداءات، بعضها بشكل ألعاب، تنفجر عند تحريكها
en Nonetheless, since the ‧ eptember ‧ attacks, the Andorran police, with awareness heightened by the events that shocked the whole world, have reinforced their border controls in order to prevent potential terrorists from entering Andorra
ar غير أنه، منذ هجمات ‧ أيلول/سبتمبر، قامت شرطة أندورا، تحت تأثير هذه الأعمال التي أذهلت العام بأسره، بتعزيز عمليات المراقبة على الحدود لمنع دخول إرهابيين محتملين إلى أندورا
Showing page 1. Found 31451 sentences matching phrase "attack".Found in 10.043 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.