pronunciation: IPA: /əˈtæk/ əˈtæk , SAMPA: /@"t{k/        

Translations into Arabic:

  • هجوم   
    (  m)
     
    attempt to cause damage or injury
  • هاجم   
    (Verb  )
     
    apply violent force to someone or something
     
    to apply violent force
  • مهاجمة   
    (  f)
  • حملة   
    (  f)
     
    attempt to cause damage or injury
  • إعتداء   
  • هجمة   

Other meanings:

 
(transitive) To apply violent force to someone or something.
 
aggressively challenge a person, idea, etc., with words
 
An attempt to cause damage or injury to, or to somehow detract from the worth or credibility of, a person, position, idea, object, or thing, by physical, verbal, emotional, or other assault.
 
attack (an enemy)
 
The use or exploitation of a vulnerability. This term is neither malicious nor benevolent. A bad guy may attack a system, and a good guy may attack a problem. (Schneider)
 
(to) attack
 
The application of violent force to someone or something.
 
The sudden onset or occurrence of a disease condition.
 
attack (disease)
 
visitation (of a calamity)
 
offense of a battle
 
(audio) The amount of time it takes for the volume of an audio signal to go from zero to maximum level (e.g. an audio waveform representing a snare drum hit would feature a very fast attack, whereas that of a wave washing to shore would feature a slow attack).
 
(lacrosse) The three attackmen on the field or all the attackmen of a team.
 
break onto (shore)
 
Close fighting during the culmination of a military attack.
 
(intransitive, cricket) To set a field, or bowl in a manner designed to get wickets.
 
(medicine) The sudden onset of a disease.
 
medicine: sudden onset of a disease
 
To apply violent force to someone or something.
 
To intensely and adversely criticise in speech or writing.
 
(intransitive, cricket) To bat aggressively, so as to score runs quickly.
 
(volleyball) Any contact with the ball other than a serve or block which sends the ball across the plane of the net.
 
To attack someone physically or emotionally.
 
Intense adverse criticism.
 
A time in which one attacks. The offence of a battle.
 
(transitive) To aggressively challenge a person, idea, etc., with words ( particularly in newspaper headlines, because it typesets into less space than "criticize" or similar ).
 
volleyball: hit other than serve or block that sends the ball over the net
 
(transitive, cricket) To aim balls at the batsman’s wicket.
 
(cricket) Collectively, the bowlers of a cricket side.

Picture dictionary

مهاجمة
مهاجمة

Similar phrases in dictionary English Arabic. (40)

aerial attack
هجوم جوّي
air attack report
تقرير عن الهجوم الجوي
angle of attack
زاوية مواجهة
armed and military attacks
غارات عسكرية مسلحة; هجمات عسكرية مسلحة
armed attack
هجوم/اعتداء مسلح
armed attacks on camps
غارات مسلحة على المخيمات; هجمات مسلحة على المخيمات
attack phase
طور النوبة
attack position
موقع الهجوم
attacker
مهاجم
collision defence or attack costs
تكاليف التقاضي في حالة التصادم
counter attack
هجوم مضاد
cross-border attack
هجوم عبر الحدود
cyber attack
هجوم سيبراني; هجوم إلكتروني
denial of service attack
هجوم لقطع الخدمة
denial-of-service attack
هجوم لقطع الخدمة
direction of attack
اتجاه الهجوم
DoS attack
هجوم لقطع الخدمة
electronic attack
هجوم إلكتروني
explosive attack
هجوم بالمتفجرات
fast attack craft
زورق هجوم سريع
follow-on forces attack
هجوم القوات اللاحقة
full-width attack mine
لغم هجومي بعرض مسار الاختراق
ground attack aircraft
طائرة للإغارة على أهداف أرضية
heart attack
ةيبلق ةبون; نوبة قلبية; احتشاء عضل القلب; جلطة قلبية; احتشاء قلبي
land attack
هجوم لقطع الخدمة
major attack
هجوم رئيسي; هجوم كبير
military and armed attacks on refugee camps and settlements
هجمات عسكرية ومسلحة ضد مخيمات ومناطق استيطان اللاجئين
military attacks on refugee camps and settlements
هجمات عسكرية على مخيمات ومناطق استيطان اللاجئين
navigation and attack suite
طاقم الملاحة والهجوم
pirate attacks on asylum seekers
غارات القراصنة على ملتمسي طالبي اللجوء; هجمات القراصنة على ملتمسي اللجوء
remote attack
هجوم عن بُعد
rocket attack
هجوم صاروخي; هجوم بالصواريخ
saturation attack
هجوم ساحق
script injection attack
هجوم عن طريق الحقن بالنصوص
special attack vehicle
مركبة هجوم سريعة; مركبة هجوم خاصة
suicide terrorist attack
هجوم إرهابي انتحاري; تفجير انتحاري
terrorist attack
هجوم إرهابي
Time Attack Mode
وضع تجاوز الحد الزمني
Trojan denial of service attack
منع الخدمات نتيجة لهجوم طروادة
zero day attack
هجوم فوري

    Show declension

Example sentences with "attack", translation memory

add example
en to dissuade disaffected groups from choosing terrorism as a tactic to achieve their goals; to deny terrorists the means to carry out their attacks; to deter States from supporting terrorists; to develop State capacity to prevent terrorism; to defend human rights in the struggle against terrorism
ar أ) ثني الجماعات الساخطة عن اختيار الإرهاب تكتيكاً لتحقيق أهدافها؛
en We have seen attacks against institutions, public buildings and vehicles
ar لقد شهدنا هجمات ضد مؤسسات ومبان عامة ومركبات
en The seaside promenade in Tel Aviv, where the attack took place has been the target of several terrorist attacks in the past two years, including the Dolphinarium disco bombing which killed ‧ sraeli civilians in June ‧ most of them teenagers
ar وكان المنتزه الذي يقع على شاطىء البحر في تل أبيب، حيث وقع الهجوم، هدفا لعدة هجمات إرهابية في السنتين الماضيتين، بما في ذلك التفجير الذي حصل في مرقص دولفيناريوم الذي أدّى في حزيران/يونيه ‧ إلى مقتل ‧ مدنيا إسرائيليا، معظمهم من المراهقين
en Nevertheless, as we began to make changes, groups emerged from various regions to challenge and destabilize the Government and to launch attacks against our democracy, our way of life and even the export of gas
ar ولكن، ما أن بدأنا في إحداث التغيير حتى برزت على السطح مجموعات من مختلف الأقاليم تتحدى الحكومة وتزعزع استقرارها وتوجه الضربات للديمقراطية وأسلوب حياتنا بل حتى لصادرات الغاز
en On ‧ ay ‧ members of the Central Reserve Police launched an attack on civilians in the Rwanda camp and in Tawila town, located approximately ‧ kilometres west of El Fasher
ar في ‧ أيار/مايو ‧ ، شنت الشرطة الاحتياطية المركزية هجوما على مدنيين في مخيم رواندا وفي بلدة الطويلة، الواقعة على بعد ‧ كيلومترا تقريبا غرب الفاشر
en If we fail to heed those who act as our eyes in the field- as we noted just a few days ago when we were discussing the attack on a United Nations convoy in Darfur- we will be opening a veritable Pandora's box and end in total chaos
ar وإذا لم نصغ إلى من هم بمثابة أعين لنا في الميدان- كما لاحظنا منذ أيام قليلة حين ناقشنا الهجوم الذي وقع على قافلة للأمم المتحدة في دارفور- فسنفتح بابا للمشاكل لا سبيل إلى إغلاقه وينتهي بنا الأمر إلى فوضى كاملة
en “The Security Council condemns the continuing violence in the east of the Democratic Republic of the Congo, in particular the attack on Uvira by Mai Mai and other forces, and views with great concern the build-up of forces around Bukavu
ar “ويدين مجلس الأمن استمرار العنف في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما الهجوم الذي شنته قوات ماي ماي وقوات أخرى على أوفيرا، ويراقب بقلق شديد حشد القوات حوالي بوكافو
en In other words, the populations surviving attacks on villages are not killed outright in an effort to eradicate the group; rather, they are forced to abandon their homes and live together in areas selected by the Government
ar وبعبارة أخرى، فإنه لم يجر على التَّو قتل السكان الناجين من الهجمات على القرى سعيا إلى استئصال الجماعة؛ إنما أجبروا على ترك بيوتهم والعيش معا في مناطق اختارتها الحكومة
en The RUF leadership attributed this attack to an unauthorized act by a renegade commander, and undertook to apprehend him
ar ونسبت قيادة الجبهة المتحدة الثورية هذا الهجوم إلى عمل غير مأذون به قام به قائد منشق، وتعهدت باعتقاله
en One group of IDPs I spoke with at the Gouroukoun site near Goz Beida had been attacked three times before deciding to flee the villages
ar وتعرضت إحدى مجموعات الأشخاص المشردين داخليا الذين تكلمت معهم في موقع غوروكون بالقرب من قوز بيضة للهجوم ثلاث مرات قبل أن تقرر الفرار من القرى
en The series of mercenary attacks in many countries; the violent and persistent terrorist attacks in Algeria; the attempted assassination of Egyptian President Hosni Mubarak in the summer of ‧ in Addis Ababa; the massacre of ‧ foreign tourists and ‧ gyptians in Luxor, Egypt, in November ‧ the attacks on the two United States Embassies in Nairobi and Dar es Salaam in August ‧ and the recent terrorist incidents, including the explosion in Tunisia at a landmark synagogue in April ‧ and the attacks in Mombasa, Kenya, in November and December ‧ highlight the global nature of terrorism and its despicable impacts on Africa
ar فسلسلة هجمات المرتزقة في العديد من البلدان؛ والهجمات الإرهابية العنيفة والمستمرة في الجزائر؛ ومحاولة اغتيال الرئيس المصري حسني مبارك في صيف سنة ‧ ، في أديس أبابا؛ والمجزرة التي راح ضحيتها ‧ سائحا أجنبيا ومواطنا مصريا في الأقصر، مصر، في تشرين الثاني/نوفمبر ‧ ؛ والهجمتان على سفارتي الولايات المتحدة في نيروبي ودار السلام في آب/أغسطس ‧ ؛ والأحداث الإرهابية الأخيرة، بما فيها تفجير المعبد اليهودي الشهير في تونس في نيسان/أبريل ‧ ، والهجمات المرتكبة في مومباسا، كينيا، في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر ‧ ، كل ذلك يبرز الطابع العالمي للإرهاب وآثاره الدنيئة على أفريقيا
en Anyone who heads or assumes any position or leadership of any nature whatsoever in an armed band, either for the purpose of invading a town or locality or destroying property belonging to the State or to a group of people or for the purpose of attacking or resisting the public force [acting] against the perpetrators of such offences shall be punished by hard labour for life
ar يعاقب بالأشغال الشاقة مؤبدا من رأس عصابات مسلحة أو تولى فيها وظيفة أو قيادة أيا كان نوعها إما بقصد اجتياح مدينة أو محلة أو بعض أملاك الدولة أو أملاك جماعة من الأهلين وإما بقصد مهاجمة أو مقاومة القوة العامة ضد مرتكبي هذه الجنايات
en Declaration of the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity on the aerial and naval military attack against the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya by the present United States Administration in April ‧ item
ar إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية بشأن الهجوم العسكري الجوي والبحري على الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية الذي قامت به حكومة الولايات المتحدة الحالية في نيسان/أبريل ‧ البند
en The European Union strongly condemned recent attacks on such personnel and it paid tribute to the ‧ peacekeepers who had lost their lives in the name of peace
ar ويدين الاتحاد الأوروبي بشدة الهجمات التي شُنت مؤخرا على هؤلاء الموظفين، ويشيد بالـ ‧ فردا من أفراد حفظ السلام الذين فقدوا أرواحهم باسم السلام
en These contacts intensified following the terrorist attack of ‧ eptember
ar وكُثفت هذه الاتصالات عقب الهجوم الإرهابي في ‧ أيلول/سبتمبر
en Despite the signing of the Darfur Peace Agreement, NGOs said that attacks against civilians continued, as did problems related to humanitarian access, intimidation, harassment and human rights abuses carried out by the law enforcement agencies
ar وعلى الرغم من التوقيع على اتفاق دارفور للسلام، أعلنت المنظمات غير الحكومية أن الاعتداءات على المدنيين مستمرة، فضلا عن استمرار المشاكل المتعلقة بالحصول على الخدمات الإنسانية، والتخويف، والمضايقة، وانتهاكات حقوق الإنسان على يد وكالات إنفاذ القوانين
en He/she declares war on the basis of a decision by the Parliament when the Slovak Republic is attacked or when it results from obligations under international treaties on common defence against attack, and the President concludes peace
ar وهو يعلن الحرب بناء على قرار يتخذه البرلمان عندما تتعرض الجمهورية السلوفاكية للهجوم أو عندما يكون القرار ناشئا عن التزامات تمليها معاهدات دولية للدفاع المشترك ضد أي هجوم، ويبرم الرئيس اتفاقات السلام
en We are meeting here today at a time of growing international tension and of increased terrorist attacks on innocent civilians on every continent
ar نجتمع هنا اليوم في وقت يزداد التوتر الدولي حدة وتزداد الهجمات الإرهابية ضد المدنيين الأبرياء في كل القارات
en In the conduct of hostilities, and in addition to the total ban on direct attacks against the civilian population and civilian objects, every effort is to be made by the parties to a conflict to spare, protect and respect the civilian population, with particular measures for groups with special vulnerabilities, including displaced persons
ar هكذا، يجب أن تبذل أطراف النزاع كل ما في وسعها، وهي تخوض غمار الحرب وبالاضافة إلى الامتناع الكامل عن مهاجمة المدنيين والأهداف المدنية، لحقن دماء المدنيين وحمايتهم واحترامهم مع اتخاذ تدابير استثنائية بشأن المجموعات المستضعفة بوجه خاص، بمن فيهم المشردون
en Mr. Spencer (Antigua and Barbuda): Exactly four years ago this past Sunday the ‧ terrorist attack on America united the world in horror and in compassion
ar السيد سبنسر (أنتيغوا وبربودا) (تكلم بالإنكليزية): يوم الأحد الماضي انقضت أربعة أعوام بالضبط على هجوم ‧ أيلول/سبتمبر الإرهابي على أمريكا الذي وحد العالم في الشعور بالاشمئزاز والتعاطف
en The barbaric terrorist attack on London on ‧ uly, which was denounced afterwards by the ‧ leaders as “an attack on all nations and on civilized people everywhere”, coincided with the opening of the ‧ summit
ar لقد تصادف الهجوم الإرهابي الوحشي على لندن الذي وقع في ‧ تموز/يوليه، والذي شجبه زعماء مجموعة الثمانية بوصفه "هجوماً على جميع الأمم وعلى المتحضرين في كل مكان"، مع افتتاح مؤتمر قمة مجموعة الثمانية
en The toll of death and destruction in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, continues to rise with the incessant attacks by the Israeli occupying forces against the Palestinian people, the Palestinian Authority and the Palestinian infrastructure
ar ما زال عدد الضحايا وأعمال الدمار في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، يتصاعد مع استمرار الهجمات التي تقوم بها القوات الإسرائيلية المحتلة دون توقف ضد الشعب الفلسطيني والسلطة الفلسطينية والهياكل الأساسية الفلسطينية
en Deeply concerned at the frequency of acts of violence in many parts of the world against journalists, media professionals and associated personnel in armed conflict, in particular deliberate attacks in violation of international humanitarian law
ar وإذ يساوره بالغ القلق إزاء تكرار أعمال العنف في أجزاء عديدة من العالم ضد الصحفيين وموظفي وسائط الإعلام ومن يرتبط بهم من أفراد في النزاعات المسلحة، وبخاصة الهجمات المتعمدة ضدهم في انتهاك للقانون الإنساني الدولي،
en With respect to claims for real and tangible property damage occurring as a result of military operations in Al Khafji, the Eastern Province and as a result of scud missile attacks, the Panel determined that the rate as of ‧ ebruary ‧ namely ‧ is the most appropriate rate to convert amounts awarded in Saudi Arabian riyals to United States dollars
ar وفيما يتعلق بمطالبات التعويض عما لحق بالممتلكات العقارية والمادية من أضرار نتيجة للعمليات العسكرية التي جرت في الخفجي والمنطقة الشرقية ونتيجة للهجمات بقذائف "سكد"، قرر الفريق أن سعر الصرف الساري في ‧ شباط/فبراير ‧ كان ‧ ريالات سعودية لكل دولار من دولارات الولايات المتحدة، وهو أنسب سعر صرف لتحويل مبالغ التعويضات الممنوحة بريالات المملكة العربية السعـودية إلى دولارات الولايات المتحدة
en The case of ‧ men, a juvenile presumed to be ‧ years old and a woman accused of treason and misprision of treason for their alleged roles in the attack on an army depot in Wellington on ‧ anuary ‧ was first heard before the Magistrate court and then committed to the High Court in Freetown on ‧ arch
ar عرضت القضية المتورط فيها بتهم الخيانة والتحريض على الخيانة ‧ رجلا وحدثا عمره ‧ عاما وامرأة يزعم اشتراكهم في شن هجوم على مستودع للجيش في ويلنغتون في ‧ كانون الثاني/يناير ‧ ، أول ما عرضت على المحكمة الجزئية، ثم أحيلت إلى محكمة فريتاون العليا في ‧ آذار/مارس
Showing page 1. Found 31451 sentences matching phrase "attack".Found in 3.726 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.