Translation of "interdependence" into Bulgarian
взаимозависимост is the translation of "interdependence" into Bulgarian. Sample translated sentence: That assessment entails a degree of interdependence between the factors taken into account. ↔ Тази преценка предполага определена взаимозависимост между отчетените фактори.
interdependence
noun
grammar
the condition of being interdependent [..]
-
взаимозависимост
That assessment entails a degree of interdependence between the factors taken into account.
Тази преценка предполага определена взаимозависимост между отчетените фактори.
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "interdependence" into Bulgarian
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Phrases similar to "interdependence" with translations into Bulgarian
-
икономическа взаимозависимост
-
взаимозависим · взаимосвързани · зависещ един от друг
-
взаимозависим · взаимосвързани · зависещ един от друг
-
взаимозависим · взаимосвързани · зависещ един от друг
Add example
Add
Translations of "interdependence" into Bulgarian in sentences, translation memory
(2) the analysis of the interdependencies between the economies of the EU, taking into account Member States and their regions;
2) анализ на взаимозависимостта между икономиките на ЕС, като се вземат предвид държавите членки и техните региони;
Apart from the technological interdependence, Romania also argued that the decisions taken by CET Govora and Salrom to continue the supplies to Oltchim were justified and MEOP-conform, as long as both companies have secured the newly (i.e. after September 2012) created debt.
Освен технологичната взаимозависимост, Румъния е посочила също така, че взетите от CET Govora и Salrom решения да продължат доставките за Oltchim са били обосновани и са отговаряли на принципа на оператора в условията на пазарна икономика, доколкото е двете дружества са обезпечили новите (т.е. след септември 2012 г.) натрупани дългове.
the institution acts solely as a pass-through unit to channel the funding from the liability into the corresponding interdependent asset;
институцията действа единствено като междинно звено за насочване на средствата от пасива към съответния взаимозависим с него актив;
Whereas on the occasion of the meeting in Luxembourg, on 9 April 1984 the ministers of the Member States of the Communities, the ministers of the Member States of the European Free Trade Association (EFTA) and the Commission have considered that the growing economic interdependence between the Communities and the EFTA countries justifies in particular a cooperation in the field of research and development and have stressed the necessity to increase these efforts, in particular with the aim of promoting mobility of researchers; whereas in addition the ministers wished that particular attention should be given to certain industrial and technical fields of the future;
като имат предвид, че по време на срещата в Люксембург на 9 април 1984 г. министрите на държавите-членки на Общностите, министрите на страните-членки на Европейската асоциация за свободна търговия (ЕАСТ) и Комисията отчетоха, че нарастващата икономическа взаимна зависимост между Общностите и страните от ЕАСТ особено оправдава сътрудничество в областта на изследванията и развитието и подчертаха необходимостта да се увеличат тези усилия, особено с цел насърчаване мобилността на изследователите; като имат предвид, че в допълнение министрите пожелаха да се обърне специално внимание на някои индустриални и технологични области за бъдещето;
The updated Europe 2020 strategy should tie in with the United Nations 2030 Agenda incorporating the new sustainable development goals (SDGs), viewing economic, social and environmental aspects as inseparable and interdependent components, and renewing efforts to meet those social goals on which the EU is lagging behind.
Актуализираната стратегия „Европа 2020“ следва да бъде тясно свързана с Програмата на ООН до 2030 г., включвайки новите цели за устойчиво развитие (ЦУР), разглеждайки икономическите, социалните и екологичните аспекти като неразривно свързани и взаимнозависими компоненти и подновявайки усилията за постигане на онези социални цели, по които ЕС изостава.