Translation of "subsections" into Czech
podsekce is the translation of "subsections" into Czech. Sample translated sentence: This menu references the subsections of the document ↔ Tato nabídka odkazuje na podsekce dokumentu
subsections
noun
Plural form of subsection. [..]
-
podsekce
feminine, pluralThis menu references the subsections of the document
Tato nabídka odkazuje na podsekce dokumentu
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "subsections" into Czech
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Phrases similar to "subsections" with translations into Czech
-
pododdíl · pododstavec · podsekce · podčást · subsekce
Add example
Add
Translations of "subsections" into Czech in sentences, translation memory
Subsection III Specific support measures 120
Pododdíl III Zvláštní podpůrná opatření 116
‘In respect of the supply of second-hand goods, works of art, collectors’ items or antiques carried out by taxable dealers, Member States shall apply a special scheme for taxing the profit margin made by the taxable dealer, in accordance with the provisions of this Subsection.’
„1. Na dodání použitého zboží, uměleckých děl, sběratelských předmětů a starožitností, která uskutečňují obchodníci povinní k dani, uplatňují členské státy zvláštní režim zdanění ziskové přirážky dosažené obchodníkem povinným k dani v souladu s tímto pododdílem.“
51 As regards the proportionality of the measures laid down in Article 1(78)(b), subsections 4, 8, 9, 17, 23 and 25, of Law No 220/2010, it is to be determined whether those measures are suitable for ensuring the attainment of the objectives pursued and do not go beyond what is necessary in order to achieve them, in particular ensuring that the national legislation at issue in the main proceedings genuinely reflects a concern to attain those objectives consistently and systematically (judgment of 8 September 2016, Politanò, C‐225/15, EU:C:2016:645, paragraph 44).
51 Pokud jde o přiměřenost opatření stanovených v čl. 1 odst. 78 písm. b) bodech 4, 8, 9, 17, 23 a 25 zákona č. 220/2010, je třeba posoudit, zda jsou uvedená opatření způsobilá zaručit uskutečnění sledovaných cílů a nepřekračují rámec toho, co je nezbytné pro jejich dosažení, a to zejména ujištěním se, že vnitrostátní právní úprava dotčená ve věci v původním řízení skutečně odpovídá snaze dosáhnout uvedených cílů soudržným a systematickým způsobem (rozsudek ze dne 8. září 2016, Politanò, C‐225/15, EU:C:2016:645, bod 44).
“UN 1965 Propane” in the case of mixture C, as described in subsection 2.2.2.3 of the RPE, transported in cylinders.
„UN 1965 propan“ v případě směsi C podle popisu v pododdíle 2.2.2.3 RPE, přepravované v lahvích.
(c) the granting of the aid provided for in this Subsection and the advance, as well as the release of the securities, provided for in Article 87(1);
c) poskytování podpory podle tohoto pododdílu, záloh a uvolňování jistot podle čl. 87 odst. 1;