Translation of "abuse" into German
Missbrauch, Mißbrauch, missbrauchen are the top translations of "abuse" into German.
(transitive) To put to a wrong use; to misapply; to use improperly; to misuse; to use for a wrong purpose or end; to pervert; as, to abuse one's authority. [from early 15th c.] [..]
-
Missbrauch
noun masculinesexual violation or assault [..]
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
Nach drei Jahren Missbrauch verließ sie ihren Freund.
-
Mißbrauch
noun masculinesexual violation or assault [..]
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
Nach drei Jahren Missbrauch verließ sie ihren Freund.
-
missbrauchen
verb vto hurt [..]
Evil comes not from technique, but from those who abuse it.
Das Übel kommt nicht von der Technik, sondern von denen, die sie missbrauchen.
-
Less frequent translations
- beschimpfen
- Beschimpfung
- Schmähung
- Beleidigung
- beleidigen
- Misshandlung
- Abusus
- Vergewaltigung
- Kränkung
- Verunglimpfung
- Mißhandlung
- Schimpfwort
- Verleumdung
- vergewaltigen
- Hohn
- Beschimpfen
- Übel
- Ausbeuten
- Spott
- falscher Gebrauch
- üble Nachrede
- schmähen
- schelten
- Schinden
- schimpfen
- Überfordern
- verleumden
- mißbrauchen
- herabwürdigen
- Diffamierung
- Mißbilligung
- herabsetzen
- Verhöhnen
- Drückebergerei
- Schimpf
- Verletzung
- missbräuchliche Ausnutzung
- unsachgemäßer Gebrauch
- Überanstrengen
- heruntermachen
- Beschuldigung
- Anstoß
- schlagen
- Fluch
- Missstand
- beleidigende Sprache
- durch den Kakao ziehen
- falsche Anwendung
- schlechte Gewohnheit
- schlechte Sitten
- widerrechtliche Verwendung
- Anpöbelei
- schwenken
- Mißstand
- Selbstjustiz
- Amtsmissbrauch
- Lynchjustiz
- angreifen
- besiegen
- Quälerei
- schwingen
- mit etwas Schindluder treiben
- mit jemandem Schindluder treiben
- Schimpfworte
- Instrumentalisierung
- Fluchen
- Schimpfwörter
- Ungerechtigkeit
- bedrängen
- Lästerung
- überfallen
- rügen
- ausmachen
- giften
- aasen
- aaßen
- anscheißen
- anschimpfen
- aufmöbeln
- ausfensterln
- ausfenstern
- bescheiten
- betakeln
- flegeln
- hunzen
- schmälen
- striegeln
- zusammenscheißen
- Kraftausdrücke
- abbürsten
- Übelstand
- losziehen
- erobern
- siegen
- Beschimpfungen
- David Lynch
- Nutzung gegen den eigentlichen Gebrauch
- Schelte
- bengeln
- derbe Scheltwörter
- j-m einen Bart machen
- missbrauchen, Missbrauch
- misshandeln
- mit Schimpfnamen belegen
- mit Schimpfworten belegen
- schlechter über jmdn. reden, als es der Wirklichkeit entspricht
- unflätige Schimpfwörter
- vulgäre Sprache
- Übergriff
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "abuse" into German
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Translations with alternative spelling
-
Mißbrauch
noun NounShe walked out on her boyfriend after three years of abuse.
Nach drei Jahren Missbrauch verließ sie ihren Freund.
-
Gewalterfahrungen
The presence of hyposexual disorders was clearly associated with the existence of experiences of child sexual abuse.
Das Auftreten hyposexueller Störungen war mit dem Vorliegen sexueller Gewalterfahrungen in der Kindheit assoziiert.
-
Missbrauch
noun NounShe walked out on her boyfriend after three years of abuse.
Nach drei Jahren Missbrauch verließ sie ihren Freund.
-
Misshandlung
nounThe only way we could prosecute him is if he sexually abused Emma.
Wir können ihn bloß anklagen, wenn eine sexuelle Misshandlung stattfand.
Phrases similar to "abuse" with translations into German
-
Missbrauchsverfahren
-
Körperliche Misshandlung
-
beschimpft · falsch angewendet · geschmäht · missbraucht · missbrauchte · misshandelt · wendete falsch an
-
Missbraucher · Missbraucherin · Missbrauchstäter · Mißbrauchstäter · Täter · missbrauchstäter
-
Missbräuche · Missstände · Schmähungen · Verstöße · korrupte Machenschaften · missbraucht · wendet falsch an