Translation of "razzle-dazzle" into German
Täuschungsmanöver, Durcheinander, Effekthascherei are the top translations of "razzle-dazzle" into German.
razzle-dazzle
noun
grammar
Glitz, glamor/glamour, showiness, or pizazz; schmaltz. [..]
-
Täuschungsmanöver
noun neuter -
Durcheinander
noun neuterOriginally, the term "razzle-dazzle" quite generally referred to a kind of superficial flamboyance, a form of chaos and tumult.
So bezeichnet das englische Wort razzle-dazzle zunächst ganz allgemein eine Form von Effekthascherei, eine Art von Durcheinander oder Tumult.
-
Effekthascherei
noun feminineHe's a George Clooney impersonator, but still razzle-dazzle, right?
Er ist ein George Clooney Imitator, aber es ist trotzdem Effekthascherei, richtig?
-
Less frequent translations
- Rummel
- Trubel
- Tumult
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "razzle-dazzle" into German
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Add example
Add