Translation of "redress" into German
Entschädigung, Wiedergutmachung, beseitigen are the top translations of "redress" into German.
To put in order again; to set right; to emend; to revise. [..]
-
Entschädigung
noun feminineHow can you get redress if you do not know where to go or ask?
Wie kann man Entschädigung erhalten, wenn man nicht weiss, wo man hingehen oder wen man fragen soll?
-
Wiedergutmachung
noun feminineAn administrative or legal remedy that attempts to restore a person to his or her original or expected position prior to loss or injury, including breach of contract. (Source: BLD)
Demand redress for damages suffered by Cesar and myself.
Fordere die Wiedergutmachung der Schäden, die César und mir zugefügt wurden
-
beseitigen
Verb verb vSuch unjustifiable inequalities in accessing information that is publicly available in other Member States should be redressed.
Solche ungerechtfertigten Ungleichheiten beim Zugang zu Informationen, die in anderen Mitgliedstaaten öffentlich zugänglich sind, sollten beseitigt werden.
-
Less frequent translations
- korrigieren
- wiedergutmachen
- verbessern
- berichtigen
- Reparation
- Vergütung
- Abhilfe
- Ausgleich
- schadenersatz
- Ersatz
- Regress
- Rekurs
- Abfindung
- ausgleichen
- Behebung
- wiederherstellen
- entschädigen
- sühnen
- ersetzen
- ermorden
- vergüten
- töten
- Beseitigung
- Recht verschaffen, entschädigen
- abhelfen, Abhilfe, Entschädigung
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "redress" into German
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Phrases similar to "redress" with translations into German
-
Redressement
-
kollektive Rechtsdurchsetzungsverfahren für Verbraucher
-
Rechtsbehelf · Rechtshilfe
-
abhelfen · ausgleichen · beseitigen · entschädigen · schärfen
-
etw. wiedergutmachen
-
Rechtsbehelfsverfahren · Rechtsmittelverfahren
-
Rechtsmittel
-
Entschädigungen · Wiedergutmachungen · beseitigt