Translation of "regain" into German
wiedergewinnen, wiedererlangen, zurückgewinnen are the top translations of "regain" into German.
(transitive) To get back; to recover possession of. [..]
-
wiedergewinnen
verb vto get back, to recover possession of
Only then may the Union regain the credibility it has carelessly tossed aside.
Nur dann kann die Union vielleicht die Glaubwürdigkeit wiedergewinnen, die sie so achtlos weggeworfen hat.
-
wiedererlangen
verb vWhen I regained consciousness, it was already dark.
Als ich das Bewusstsein wiedererlangte, war es schon dunkel.
-
zurückgewinnen
verbSo far, only a few of them have regained ownership of their property.
Bislang ist es nur wenigen gelungen, ihr Eigentum zurückzugewinnen.
-
Less frequent translations
- zurückbekommen
- wiedererwerben
- aufholen
- zurücknehmen
- nachholen
- wiederbekommen
- genesen
- ermahnen
- heilen
- verwarnen
- schelten
- vergelten
- kassieren
- begutachten
- vorwerfen
- kritisieren
- rügen
- verweisen
- Vorwürfe machen
- einnehmen
- nehmen
- wegnehmen
- wiedergewinnen, wiedererlangen
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "regain" into German
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Translations with alternative spelling
"Regain" in English - German dictionary
Currently, we have no translations for Regain in the dictionary, maybe you can add one? Make sure to check automatic translation, translation memory or indirect translations.
Phrases similar to "regain" with translations into German
-
Regain Records
-
Wiedererstarken
-
verlorene Zeit wieder aufholen
-
die Fassung wiedererlangen
-
aufholen wettmachen · wieder zu Kräften kommen
-
Bewusstsein wiedererlangen
-
eine Position wiedererlangen
-
die Kontrolle zurückerlangen