Translation of "withhold" into German
zurückhalten, vorenthalten, einbehalten are the top translations of "withhold" into German.
(transitive) To keep (a physical object that one has obtained) to oneself rather than giving it back to its owner. [..]
-
zurückhalten
verb vto keep information [..]
If he's withholding, I'm sure it's for the right reasons.
Falls er etwas zurückhält, bin ich sicher, hat das gute Gründe.
-
vorenthalten
verb vto retain
At the same time it might be withholding the contract from another undertaking with actual standing.
Gleichzeitig würde er den Auftrag möglicherweise einem anderen, tatsächlich leistungsfähigen Unternehmer vorenthalten.
-
einbehalten
verb vto keep an object
The Commission may reduce, withhold or terminate its financial contribution.
Die Kommission kann den Finanzbeitrag kürzen, vorläufig einbehalten oder streichen.
-
Less frequent translations
- verschweigen
- verweigern
- versagen
- ablehnen
- weigern
- abweisen
- abschlagen
- ausmerzen
- zurücksenden
- ausschlagen
- ausweisen
- vertreiben
- mißbilligen
- ausmeißeln
- fortwerfen
- punzieren
- refutieren
- wegjagen
- ziselieren
- fortjagen
- meißeln
- ausfeilen
- ausstechen
- wegwerfen
- austreiben
- widerlegen
- verwerfen
- verdrängen
- zurückweisen
- sich brechen
- sich erbrechen
- sich übergeben
- unterdrücken
- zügeln
- erpressen
- aufzäumen
- bezähmen
- zäumen
- bändigen
- abbremsen
- drosseln
- hemmen
- bremsen
- im Zaum halten
- im Zaume halten
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "withhold" into German
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Phrases similar to "withhold" with translations into German
-
Abzugsteuervorschriften
-
Auskunftsverweigerungsrecht
-
von der Quellensteuer|Abzugsteuer ausgenommen sein
-
Besteuerung an der Quelle · Quellensteuerabzugsverfahren
-
Therapiebegrenzung
-
Wartezeit
-
etw einbehalten
-
Abgeltungssteuern · Abzugsteuern · Quellensteuern