Translation of "Script" into Greek

Σενάριο, γραφή, σενάριο are the top translations of "Script" into Greek. Sample translated sentence: Script successfully installed. You will need to restart Konqueror ↔ Το σενάριο εγκαταστάθηκε με επιτυχία. Θα πρέπει να επανεκκινήσετε το Konqueror

Script
+ Add

English-Greek dictionary

  • Σενάριο

    Script successfully installed. You will need to restart Konqueror

    Το σενάριο εγκαταστάθηκε με επιτυχία. Θα πρέπει να επανεκκινήσετε το Konqueror

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "Script" into Greek

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Translations with alternative spelling

script verb noun grammar

(countable) (obsolete) A writing; a written document. [..]

+ Add

English-Greek dictionary

  • γραφή

    noun feminine

    a system of writing [..]

    I had to use the Arabic script for my artwork.

    Έπρεπε να χρησιμοποιήσω την Αραβική γραφή στα έργα μου.

  • σενάριο

    noun neuter

    text of the dialogue and action for a drama [..]

    Well, feel free to take the script up until you feel comfortable.

    Μπορείς να έχεις μαζί σου το σενάριο μέχρι να νιώσεις άνετα.

  • χειρόγραφο

    noun neuter

    writing; written document

    Yeah, but let me pitch him the script, though.

    Ναι, αλλά επίτρεψε μου να του παραθέσω το χειρόγραφο, όμως.

  • Less frequent translations

    • πρωτότυπο
    • γραπτό
    • εντολοδέσμη
    • αρχείο εντολών
    • πρότυπο
    • δέσμη εντολών
    • σκριπτ
    • γράμμα
    • επιστολή
    • δέσμη ενεργειών
    • σύστημα γραφής

Images with "Script"

Phrases similar to "Script" with translations into Greek

Add

Translations of "Script" into Greek in sentences, translation memory

The Scrat sequences in general are not scripted.
Οι Σειρές του Σκρατ, στην ουσία δεν είναι σενάριο.
By actually taking the opportunity that new technologies, new interactive technologies, present to re- script our interactions, to script them, not just as isolated, individuated interactions, but as collective aggregating actions that can amount to something, we can really begin to address some of our important environmental challenges.
Εκμεταλλευόμενοι την ευκαιρία που αυτές οι νέες αυτές τεχνολογίες, αλληλεπίδρασης, παρουσιάζουν να αλλάζουν την αντίληψή μας για την αλληλεπίδραση, να τις αντιλαμβανόμαστε όχι ως απομονωμένες, μεμονωμένες αλληλεπιδράσεις, αλλά ως ομαδικές συγκεντρωτικές πράξεις οι οποίες μπορούν να είναι αποτελεσματικές, μπορούμε να ξεκινήσουμε να στοχεύουμε σε κάποιες από τις σημαντικές περιβαλλοντικές προκλήσεις.
As to figurative marks, the Guidelines note that if one of the marks is (i) in a distinctive typeface, such as script typeface, so that the overall appearance of the word mark is changed to that of a figurative mark, (ii) consists of standard typeface before a figurative (coloured) background or (iii) is in standard typeface represented in coloured letters, and the other mark is a word mark, there is no identity (see point 3.3 with examples).
Περαιτέρω, οι διαφορές που συνίστανται στη χρήση πεζών ή κεφαλαίων γραμμάτων στερούνται πάσης σημασίας προκειμένου για λεκτικά σήματα (βλ. σημείο 3.2). – Όσον αφορά τα εικονιστικά σήματα, στις κατευθυντήριες γραμμές επισημαίνεται ότι αν ένα από τα σήματα (i) είναι γραμμένο σε μια γραμματοσειρά με διακριτικό χαρακτήρα, όπως μια γραμματοσειρά που μιμείται τους χειρόγραφους χαρακτήρες, ούτως ώστε η συνολική εμφάνιση του λεκτικού σήματος αποκτά τα χαρακτηριστικά εικονιστικού σήματος, (ii) αποτελείται από κοινούς χαρακτήρες με εικονιστικό (χρωματιστό) φόντο ή (iii) είναι γραμμένο σε κοινή γραμματοσειρά αλλά με χρωματιστά γράμματα, ενώ το άλλο σήμα είναι απλώς λεκτικό, δεν υπάρχει ταυτότητα μεταξύ των δύο (βλ. σημείο 3.3 με παραδείγματα).
64 It follows from the foregoing that, visually, the signs at issue do not only have clear differences, but also elements of similarity, owing not only to the ‘tail’ flowing from their first letters (‘c’ and ‘m’ respectively) in a signature flourish but also to their shared use of a font which is not commonly used in contemporary business life (Spenserian script), which will be perceived by the relevant consumer as a whole.
64 Από τις προηγηθείσες εκτιμήσεις προκύπτει ότι τα αντιπαρατιθέμενα σημεία παρουσιάζουν, πέραν των πρόδηλων οπτικών διαφορών τους, στοιχεία οπτικής ομοιότητας που έγκεινται όχι μόνο στην «ουρά» που προεκτείνει τα αντίστοιχα αρχικά τους γράμματα «c» και «m» σε μια καμπύλη εν είδει υπογραφής, αλλά και στην από κοινού χρησιμοποίηση μιας γραμματοσειράς που δεν είναι συνήθης στη σύγχρονη συναλλακτική πραγματικότητα, ήτοι της σπενσεριανής γραφής, την οποία προσλαμβάνει συνολικά ο ενδιαφερόμενος καταναλωτής.
In this story, he goes to bring John the latest progress on the script.
Λίγο πριν πεθάνει, λέει στον Ντέιβιντ κάποιες τελευταίες αλλαγές για το σενάριο.