pronunciation: IPA: /ˈstændɚd/ ˈstændɚd      

Translations into Greek:

  • πρότυπο   
    (Noun  n)
    level of quality
    something used as a measure
    Something considered by an authority or by general consent as a basis of comparison.
    level of quality
  • σημαία   
    (Noun  f)
    a flag or ensign
    a flag or ensign
  • καθιερωμένος   
    (  m)
    falling within an accepted range
  • μέτρο   
    (  n)
    something used as a measure
  • κριτήριο   
    (  n)
    something used as a measure
  • προδιαγραφή   
    Something considered by an authority or by general consent as a basis of comparison.
  • πρότυπος   
    (  m)
    falling within an accepted range
  • υπόδειγμα   
    (  n)
    level of quality
  • επίπεδο   
    (  n)
  • κανονικός   
  • λάβαρο   
  • στάνταρ   
  • σταθερότυπος   
  • τυποποιημένος   

Other meanings:

Something used as a measure for comparative evaluations.
standard (for weights and measures)
A de jure technical guideline advocated by a recognized noncommercial or government organization that is used to establish uniformity in an area of hardware or software development. The standard is the result of a formal process, based on specifications drafted by a cooperative group or committee after an intensive study of existing methods, approaches, and technological trends and developments. The proposed standard is later ratified or approved by a recognized organization and adopted over time by consensus as products based on the standard become increasingly prevalent in the market.
A musical work of established popularity.
(not comparable, of a motor vehicle) Having a manual transmission.
A level of quality or attainment.
A bottle of wine containing 0.750 liters of fluid.
Falling within an accepted range of size, amount, power, quality, etc.
(of a tree or shrub) Growing on an erect stem of full height.
As normally supplied (not optional).
One of the upright members that supports the horizontal axis of a transit or theodolite.
A rule or principle that is used as a basis for judgement.
Of a usable or serviceable grade or quality.
The flag or ensign carried by a cavalry unit.
of the order of (following a number)
A manual transmission vehicle.
An object regarded as the most common size or form of its kind.
a level and inked string
A rule or set of rules or requirements which are widely agreed upon or imposed by government.
Having recognized excellence or authority.
An average or normal quality, quantity, or level.
standard (goods)
An object supported in an upright position.
authority (of)

Similar phrases in dictionary English Greek. (70)

Advanced Encryption Standardπροηγμένο πρότυπο κρυπτογράφησης
Amazon Standard Identification NumberASIN
American Standard Code for Information InterchangeΑμερικανικός πρότυπος κώδικας για ανταλλαγή πληροφοριών
biological standardβιολογικό πρότυπο
coppice with standardsδιφυής μορφή συστάδας
Data Encryption StandardΠρότυπο κρυπτογράφησης δεδομένων
Digital Signature Standardπρότυπο ψηφιακής υπογραφής
double standardδύο μέτρα και δύο σταθμά
emission standardπροδιαγεγραμμένα όρια εκπομπών
environmental quality standardπρότυπο ποιότητας του περιβάλλοντος
environmental standardπεριβαλλοντικό πρότυπο
European standardευρωπαϊκό πρότυπο
food standardκανόνας διατροφής
gold standardκανόνας χρυσού
gold-exchange standardκανόνας συναλλάγματος-χρυσού
harmonisation of standardsεναρμόνιση προτύπων
harmonization of standardsεναρμόνιση προτύπων
housing quality standardποιοτική προδιαγραφή για τη στέγαση
International Financial Reporting StandardsΔιεθνή Πρότυπα Χρηματοοικονομικής Πληροφόρησης
International Organization for StandardizationΔιεθνής Οργανισμός Τυποποίησης; ISO; Διεθνής οργανισμός τυποποίησης; Διεθνούς Οργανισμού Τυποποίησης
international standardδιεθνές πρότυπο
International Standard Book NumberΔιεθνής πρότυπος αριθμός βιβλίου
International Standard Classification of OccupationsISCO
International Standard Serial NumberInternational Standard Serial Number
international standardizationδιεθνής τυποποίηση
ISO standardπρότυπο ISO; πρότυπο ISO (Διεθνούς Οργανισμού Τυποποίησης)
labour standardκανόνας εργασίας
living standardβιοτικό επίπεδο
marketing standardκανόνας εμπορίας
Microsoft Business Productivity Online Standard SuiteMicrosoft Business Productivity Online Standard Suite
Microsoft® Office Project Standard 2007Microsoft® Office Project Standard 2007
Microsoft® Office SharePoint® Server 2007 for Search (Standard Edition)Microsoft® Office SharePoint® Server 2007 for Search (Standard Edition)
Microsoft® Office Standard 2007Microsoft® Office Standard 2007
Microsoft® Office Visio® Standard 2007Microsoft® Office Visio® Standard 2007
modulation standardsπρότυπα διαμόρφωσης
non-standard employmentάτυπη μορφή εργασίας
pesticide control standardπροδιαγραφή (πρότυπο) ελέγχου φυτοφαρμάκων
product standardπροδιαγραφή προϊόντος
production standardκανόνας απόδοσης
Public Key Cryptography Standardsπρότυπα κρυπτογράφησης δημόσιου κλειδιού
quality standardποιοτικό πρότυπο
safety standardπροδιαγραφές ασφαλείας; πρότυπο ασφάλειας
standard accountτυπικός λογαριασμός
standard agreement health careσυμβεβλημένη ιατρική
Standard Arabicαραβική; αραβικά
standard bearer, ensignμπαϊρακτάρης
Standard conditions for temperature and pressureΚανονικές Συνθήκες Πίεσης και Θερμοκρασίας
standard consumerτυπικός καταναλωτής
standard deviationτυπική απόκλιση
standard errorτυπικό σφάλμα
standard fontτυπική γραμματοσειρά
standard for building industryπροδιαγραφή για τις οικοδομές (την οικοδομική βιομηχανία)
Standard Generalized Markup LanguageStandard Generalized Markup Language
standard inputτυπική είσοδος
standard keyboardτυπικό πληκτρολόγιο
standard modeτυπική κατάσταση λειτουργίας
standard moduleβασική λειτουργική μονάδα
Standard Motor CompanyStandard Motor Company
standard of livingβιοτικό επίπεδο
standard outputτυπική έξοδος
standard query operatorτυπικός τελεστής ερωτήματος
standard rateτυπική χρέωση
Standard toolbarΒασική γραμμή εργαλείων
Standards and formatsΠρότυπα και μορφές
technical standardτεχνικό πρότυπο
Triple Data Encryption StandardΠρότυπο τριπλής κρυπτογράφησης δεδομένων

    Show declension

Example sentences with "standard", translation memory

add example
whereas ACP exports to the EU are hindered by a range of non-tariff measures including Sanitary and Phytosanitary measures (SPS), standards and rules of originλαμβάνοντας υπόψη ότι οι εξαγωγές των κρατών ΑΚΕ προς την Ευρωπαϊκή Ένωση παρεμποδίζονται από ορισμένα μη δασμολογικά εμπόδια, και ειδικότερα από τα υγειονομικά και φυτοϋγειονομικά μέτρα και από τις προδιαγραφές και τους κανόνες καταγωγής
Ladies and gentlemen, I am among those who are convinced that we need urgent reform of our social systems; I, too, believe it is entirely possible to reconcile economic efficiency with the hope for social improvements and to reconcile freedom with justice, which is precisely why we must establish limits and minimum social standards for all Member States.Κυρίες και κύριοι, είμαι μεταξύ αυτών που είναι πεπεισμένοι ότι χρειαζόμαστε επείγουσα μεταρρύθμιση των κοινωνικών μας συστημάτων. Κι εγώ επίσης πιστεύω ότι είναι απολύτως δυνατό να συμφιλιώσουμε την οικονομική αποδοτικότητα με την ελπίδα για κοινωνικές βελτιώσεις και να συμφιλιώσουμε την ελευθερία με τη δικαιοσύνη, που είναι ακριβώς ο λόγος για τον οποίο πρέπει να θέσουμε όρια και ελάχιστα κοινωνικά πρότυπα για όλα τα κράτη μέλη.
The Parties agree that their respective trade and customs legislation, provisions and procedures shall draw on international instruments and standards applicable in the fields of customs and trade, in particular the substantive elements of the International Convention on the Simplification and Harmonisation of Customs Procedures, concluded at Kyoto on ‧ May ‧ and revised at Brussels on ‧ June ‧ (the revised Kyoto Convention), the WCO Framework of Standards to Secure and Facilitate Global Trade, the WCO data set and the International Convention on the Harmonised Commodity Description and Coding System (HSΤα μέρη συμφωνούν ότι οι αντίστοιχες εμπορικές και τελωνειακές νομοθεσίες τους, οι διατάξεις τους και οι διαδικασίες τους βασίζονται στις διεθνείς πράξεις και στα διεθνή πρότυπα που ισχύουν στον τελωνειακό και τον εμπορικό τομέα, ιδίως στα στοιχεία ουσίας της Διεθνούς Σύμβασης για την Απλούστευση και την Εναρμόνιση των Τελωνειακών Καθεστώτων, η οποία έγινε στο Κυότο, στις ‧ Μαΐου ‧, και αναθεωρήθηκε στις Βρυξέλλες στις ‧ Ιουνίου ‧ (αναθεωρημένη Σύμβαση του Κυότο), του πλαισίου κανόνων του ΠΟΤ που έχουν ως στόχο τη διασφάλιση και τη διευκόλυνση του παγκόσμιου εμπορίου, του υποδείγματος δεδομένων του ΠΟΤ και της διεθνούς σύμβασης για το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων (ΕΣ)·
Any information concerning the availability of the standards can be obtained either from the European Standardisation Organisations or from the national standardisation bodies of which the list is annexed to the Directive ‧/‧/ECΟιαδήποτε πληροφορία σχετικά με τη διαθεσιμότητα προτύπων διατίθεται είτε από τους ευρωπαϊκούς οργανισμούς τυποποίησης είτε από τους εθνικούς οργανισμούς τυποποίησης των οποίων ο κατάλογος επισυνάπτεται στην οδηγία ‧/‧/ΕΚ
The standards institutes then draw up the technical specifications which the manufacturer needs in order to manufacture products to those requirements.Στη συνέχεια, οι οργανισμοί τυποποίησης καθορίζουν τις τεχνικές προδιαγραφές τις οποίες χρειάζεται ο κατασκευαστής για να παράγει τα προϊόντα τα οποία ανταποκρίνονται σε αυτές.
The maximum and minimum dimensions for wheelsets and wheels for standard gauge will be given in the Freight wagons TSIσκάλισμα πέλματος
The Commission may accept that the audit, accounting and procurement systems of the national bodies referred to in paragraph ‧ are equivalent to its own, with due account for internationally accepted standardsΗ Επιτροπή μπορεί να αναγνωρίζει τη συμμόρφωση των συστημάτων ελέγχου και λογιστικής, καθώς και των διαδικασιών ανάθεσης συμβάσεων των εθνικών οργανισμών της παραγράφου ‧ με τους δικούς της κανόνες, λαμβάνοντας υπόψη και τα ανεγνωρισμένα διεθνή πρότυπα
It wishes the worldwide implementation of maritime labour standards ensuring a level playing field for all seafarers with the Convention as soon as possibleΕκφράζει την επιθυμία για παγκόσμια εφαρμογή των προτύπων ναυτικής εργασίας για να διασφαλισθούν με τη σύμβαση ίσοι όροι ανταγωνισμού για όλους τους ναυτικούς το συντομότερο δυνατόν
It is crucial in building up support for a common asylum regime based on the highest humanitarian standards, as well as genuine immigration policy in line with our tradition of hospitality and solidarity.Έχει ζωτική σημασία για την οικοδόμηση στήριξης προς ένα κοινό καθεστώς ασύλου βασιζόμενο στις υψηλότερες δυνατές ανθρωπιστικές προδιαγραφές, καθώς και προς μια πραγματική μεταναστευτική πολιτική ευθυγραμμιζόμενη προς τις παραδόσεις φιλοξενίας και αλληλεγγύης μας.
whereas, when it comes to implementing joint standards, the adoption of directives is only a first step, and whereas this phase must necessarily be followed by the proper implementation in all Member States of the provisions adopted at Community level; whereas scrutiny of that implementation process by the Commission constitutes a highly significant task for which appropriate resources must therefore be made availableλαμβάνοντας υπόψη ότι η έγκριση οδηγιών είναι μόνο ένα πρώτο βήμαγια την εφαρμογή κοινών προδιαγραφών και ότι ύστερα από αυτήν τη φάση πρέπει αναγκαστικά να ακολουθήσει σε όλα τα κράτη μέλη η δέουσα μεταφορά των διατάξεων που έχουν εγκριθεί σε κοινοτικό επίπεδο· εκτιμώντας ότι ο έλεγχος της μεταφοράς εκ μέρους της Επιτροπής είναι ουσιαστικής σημασίας και ότι πρέπει, επομένως, να διατεθούν οι ανάλογοι πόροι για τη διεξαγωγή του
The IBAN numbering standard is accepted and well functioning across the EU, proving its successΤο σύστημα αρίθμησης IBAN έγινε δεκτό και λειτουργεί με επιτυχία σε όλη την ΕΕ
A placebo-controlled trial, in which ‧ adult patients were treated with Enbrel in addition to standard therapy (including cyclophosphamide or methotrexate, and glucocorticoids) for a median duration of ‧ months, has not shown Enbrel to be an effective treatment for Wegener s granulomatosisΜελέτη ελεγχόμενη με εικονικό φάρμακο, στην οποία ‧ ενήλικες ασθενείς έλαβαν πρόσθετη θεραπεία Enbrel, μέσης διάρκειας ‧ μήνες, πέρα από την κλασσική (που περιλαμβάνει κυκλοφωσφαμίδη ή μεθοτρεξάτη με γλυκοκορτικοειδή) δεν κατέδειξε ότι το Enbrel αποτελεί αποτελεσματική θεραπεία για κοκκιωμάτωση Wegener
I trust that trade considerations with the USA will not be used as a reason for not continuing the push for better standards in animal traps.Ευελπιστώ ότι οι εμπορικές διασκέψεις με τις ΗΠΑ δεν θα αποτελέσουν λόγο για να μη συνεχιστεί η άσκηση πίεσης που θα οδηγήσει σε καλύτερα πρότυπα σε ό, τι αφορά τις παγίδες για ζώα.
If RX differs by more than two standard deviations from the average R T value obtained for the control wine, adulteration may be assumedΑν η RX απέχει περισσότερο από δύο τυπικές αποκλίσεις από τη μέση τιμή RT που λαμβάνεται στους οίνους μάρτυρες, αυτό αποτελεί ένδειξη αλλοίωσης
having regard to Regulation (EC) No ‧/‧ of the European Parliament and of the Council of ‧ July ‧ on the application of international accounting standardsέχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. ‧/‧ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της ‧ης Ιουλίου ‧ για την εφαρμογή διεθνών λογιστικών προτύπων
This should involve close cooperation between all relevant agencies and be based, wherever possible, on the use of relevant international standardsΤούτο συνεπάγεται τη στενή συνεργασία όλων των εμπλεκόμενων φορέων, για την οποία πρέπει να χρησιμοποιούνται, όπου αυτό είναι δυνατόν, τα συναφή διεθνή πρότυπα
Preparation of laboratory interim-standards of buffalos’ renneted milk containing ‧ % and ‧ % of cows’ milkΠαρασκευή ενδιάμεσων προτύπων υλικών του εργαστηρίου που συνίστανται σε γάλα βουβάλων με προσθήκη πυτιάς, το οποίο περιέχει αγελαδινό γάλα σε αναλογία ‧ % και ‧ %
Where a Member State has designated an air carrier whose regulatory control is exercised and maintained by another Member State, the rights of the former Yugoslav Republic of Macedonia under the safety provisions of the Agreement between the Member State that has designated the air carrier and the former Yugoslav Republic of Macedonia shall apply equally in respect of the adoption, exercise or maintenance of safety standards by that other Member State and in respect of the operating authorisation of that air carrierΣε περίπτωση που κράτος μέλος έχει καθορίσει αερομεταφορέα του οποίου τον ρυθμιστικό έλεγχο ασκεί και διασφαλίζει άλλο κράτος μέλος, τα δικαιώματα της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας που απορρέουν από τις διατάξεις περί ασφαλείας της συμφωνίας μεταξύ του κράτους μέλους που έχει καθορίσει τον αερομεταφορέα και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας ισχύουν εξίσου σε ό,τι αφορά την έκδοση, την εφαρμογή ή την τήρηση των προτύπων ασφαλείας από αυτό το άλλο κράτος μέλος και σε ό,τι αφορά την άδεια εκμετάλλευσης του εν λόγω αερομεταφορέα
The Court conducted its audit in accordance with the IFAC and ISSAI International Auditing Standards and Codes of Ethics, in so far as these are applicable in the European Community contextΤο Συνέδριο διενήργησε τον έλεγχό του σύμφωνα με τα διεθνή ελεγκτικά πρότυπα και τους κώδικες δεοντολογίας IFAC και ISSAI, στο μέτρο που αυτά εφαρμόζονται στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
I have also heard you say, Commissioner, that you wish to further regulate noise standards, and refine them by means of standardisation - the same applies to books, which are also regulated by standards - and that we should examine the way in which more legal certainty can be provided in that area.Σας άκουσα επίσης να λέτε, Επίτροπε, ότι θέλετε να ρυθμίσετε περαιτέρω τα πρότυπα θορύβου και να τα τελειοποιήσετε μέσω τυποποίησης - το ίδιο ισχύει για τα βιβλία, που επίσης ρυθμίζονται από πρότυπα - και ότι θα έπρεπε να εξετάσουμε τον τρόπο με τον οποίο μπορεί να δοθεί μεγαλύτερη ασφάλεια δικαίου σε αυτό τον τομέα.
As I said in this House a year ago, I advocate a new concept of sociality within the European Union which is able to ensure that everyone has a basic standard of living.Όπως είπα στο Σώμα πριν από έναν χρόνο, υποστηρίζω τη νέα έννοια της κοινωνικότητας στην Ευρωπαϊκή Ένωση που είναι σε θέση να διασφαλίσει ότι ο καθένας διαθέτει ένα βασικό βιοτικό επίπεδο.
References made in this Regulation to standard (étalon) filament lamp(s) and gas-discharge light source(s) shall refer to Regulations No ‧ and No ‧ respectively, and to their series of amendments in force at the time of application for type approvalΟι αναφορές που γίνονται στον παρόντα κανονισμό σε πρότυπο(-ους) (étalon) λαμπτήρα(-ες) πυράκτωσης και σε φωτεινές πηγές εκκένωσης αερίων αναφέρονται στους κανονισμούς αριθ. ‧ και αριθ. ‧, αντίστοιχα, και στη σειρά τροποποιήσεών τους που ισχύουν τη στιγμή της υποβολής αίτησης για έγκριση τύπου
Based on results of a full range of standard genotoxicity tests, aripiprazole was considered non-genotoxicΜε βάση τα αποτελέσματα μιας πλήρους σειράς καθιερωμένων ελέγχων γονοτοξικότητας, η αριπιπραζόλη θεωρήθηκε ότι δεν είναι γονοτοξική
Judgment of the Court (Fifth Chamber) of ‧ September ‧ in Case C-‧/‧: Commission of the European Communities v Portuguese Republic (Failure of a Member State to fulfil obligations- Directive ‧/‧/EC- Technical standards and regulations- National rules applicable to recreational craftAπόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα), της ‧ης Σεπτεμβρίου ‧, στην υπόθεση C-‧/‧: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Πορτογαλικής Δημοκρατίας (Παράβαση κράτους μέλους- Οδηγία ‧/‧/ΕΚ- Τεχνικά πρότυπα και κανονισμοί- Εθνική ρύθμιση που εφαρμόζεται στα σκάφη αναψυχής
provide persons with disabilities with the same range, quality and standard of free or affordable healthcare and programmes as provided to other persons, including in the area of sexual and reproductive health and population-based public health programmesπαρέχουν στα άτομα με αναπηρία δωρεάν ή προσιτές υπηρεσίες ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης και προγράμματα του ίδιου εύρους, ποιότητας και επιπέδου με αυτά που παρέχουν σε άλλα άτομα, περιλαμβανομένου του τομέα της σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας και των προγραμμάτων για τη δημόσια υγεία·
Showing page 1. Found 37717 sentences matching phrase "standard".Found in 9.996 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.