pronunciation: IPA: /ˈstændɚd/ ˈstændɚd      

Translations into Greek:

  • πρότυπο   
    (Noun  n)
    level of quality
    something used as a measure
    Something considered by an authority or by general consent as a basis of comparison.
    level of quality
  • σημαία   
    (Noun  f)
    a flag or ensign
    a flag or ensign
  • καθιερωμένος   
    (  m)
    falling within an accepted range
  • μέτρο   
    (  n)
    something used as a measure
  • κριτήριο   
    (  n)
    something used as a measure
  • προδιαγραφή   
    Something considered by an authority or by general consent as a basis of comparison.
  • πρότυπος   
    (  m)
    falling within an accepted range
  • υπόδειγμα   
    (  n)
    level of quality
  • επίπεδο   
    (  n)
  • κανονικός   
  • λάβαρο   
  • στάνταρ   
  • σταθερότυπος   
  • τυποποιημένος   

Other meanings:

Something used as a measure for comparative evaluations.
standard (for weights and measures)
A de jure technical guideline advocated by a recognized noncommercial or government organization that is used to establish uniformity in an area of hardware or software development. The standard is the result of a formal process, based on specifications drafted by a cooperative group or committee after an intensive study of existing methods, approaches, and technological trends and developments. The proposed standard is later ratified or approved by a recognized organization and adopted over time by consensus as products based on the standard become increasingly prevalent in the market.
A musical work of established popularity.
(not comparable, of a motor vehicle) Having a manual transmission.
A level of quality or attainment.
A bottle of wine containing 0.750 liters of fluid.
Falling within an accepted range of size, amount, power, quality, etc.
(of a tree or shrub) Growing on an erect stem of full height.
As normally supplied (not optional).
One of the upright members that supports the horizontal axis of a transit or theodolite.
A rule or principle that is used as a basis for judgement.
Of a usable or serviceable grade or quality.
The flag or ensign carried by a cavalry unit.
of the order of (following a number)
A manual transmission vehicle.
An object regarded as the most common size or form of its kind.
a level and inked string
A rule or set of rules or requirements which are widely agreed upon or imposed by government.
Having recognized excellence or authority.
standard (goods)
An average or normal quality, quantity, or level.
An object supported in an upright position.
authority (of)

Similar phrases in dictionary English Greek. (70)

Advanced Encryption Standard
προηγμένο πρότυπο κρυπτογράφησης
American Standard Code for Information Interchange
Αμερικανικός πρότυπος κώδικας για ανταλλαγή πληροφοριών
biological standard
βιολογικό πρότυπο
coppice with standards
διφυής μορφή συστάδας
Data Encryption Standard
Πρότυπο κρυπτογράφησης δεδομένων
Digital Signature Standard
πρότυπο ψηφιακής υπογραφής
double standard
δύο μέτρα και δύο σταθμά
emission standard
προδιαγεγραμμένα όρια εκπομπών
environmental quality standard
πρότυπο ποιότητας του περιβάλλοντος
environmental standard
περιβαλλοντικό πρότυπο
European standard
ευρωπαϊκό πρότυπο
food standard
κανόνας διατροφής
gold standard
κανόνας χρυσού
gold-exchange standard
κανόνας συναλλάγματος-χρυσού
harmonisation of standards
εναρμόνιση προτύπων
harmonization of standards
εναρμόνιση προτύπων
housing quality standard
ποιοτική προδιαγραφή για τη στέγαση
International Financial Reporting Standards
Διεθνή Πρότυπα Χρηματοοικονομικής Πληροφόρησης
International Organization for Standardization
Διεθνής Οργανισμός Τυποποίησης; ISO; Διεθνής οργανισμός τυποποίησης; Διεθνούς Οργανισμού Τυποποίησης
international standard
διεθνές πρότυπο
International Standard Book Number
Διεθνής πρότυπος αριθμός βιβλίου
International Standard Serial Number
International Standard Serial Number
international standardization
διεθνής τυποποίηση
ISO standard
πρότυπο ISO; πρότυπο ISO (Διεθνούς Οργανισμού Τυποποίησης)
labour standard
κανόνας εργασίας
living standard
βιοτικό επίπεδο
marketing standard
κανόνας εμπορίας
Microsoft Business Productivity Online Standard Suite
Microsoft Business Productivity Online Standard Suite
Microsoft® Office Project Standard 2007
Microsoft® Office Project Standard 2007
Microsoft® Office SharePoint® Server 2007 for Search (Standard Edition)
Microsoft® Office SharePoint® Server 2007 for Search (Standard Edition)
Microsoft® Office Standard 2007
Microsoft® Office Standard 2007
Microsoft® Office Visio® Standard 2007
Microsoft® Office Visio® Standard 2007
modulation standards
πρότυπα διαμόρφωσης
non-standard employment
άτυπη μορφή εργασίας
pesticide control standard
προδιαγραφή (πρότυπο) ελέγχου φυτοφαρμάκων
product standard
προδιαγραφή προϊόντος
production standard
κανόνας απόδοσης
Public Key Cryptography Standards
πρότυπα κρυπτογράφησης δημόσιου κλειδιού
quality standard
ποιοτικό πρότυπο
safety standard
προδιαγραφές ασφαλείας; πρότυπο ασφάλειας
standard account
τυπικός λογαριασμός
standard agreement health care
συμβεβλημένη ιατρική
Standard Arabic
αραβική; αραβικά
standard bearer, ensign
Standard conditions for temperature and pressure
Κανονικές Συνθήκες Πίεσης και Θερμοκρασίας
standard consumer
τυπικός καταναλωτής
standard deviation
τυπική απόκλιση
standard error
τυπικό σφάλμα
standard font
τυπική γραμματοσειρά
standard for building industry
προδιαγραφή για τις οικοδομές (την οικοδομική βιομηχανία)
Standard Generalized Markup Language
Standard Generalized Markup Language
standard input
τυπική είσοδος
standard keyboard
τυπικό πληκτρολόγιο
standard mode
τυπική κατάσταση λειτουργίας
standard module
βασική λειτουργική μονάδα
Standard Motor Company
Standard Motor Company
standard of living
βιοτικό επίπεδο
standard output
τυπική έξοδος
standard query operator
τυπικός τελεστής ερωτήματος
standard rate
τυπική χρέωση
Standard toolbar
Βασική γραμμή εργαλείων
Standards and formats
Πρότυπα και μορφές
technical standard
τεχνικό πρότυπο
Triple Data Encryption Standard
Πρότυπο τριπλής κρυπτογράφησης δεδομένων

    Show declension

Example sentences with "standard", translation memory

add example
en However, if during the conformity check of consignments (as defined in point ‧.‧), it is difficult to distinguish between different lots and/or presentation of individual lots is not possible, all lots of a specific consignment may be treated as one lot if they are similar in regard to type of produce, dispatcher, country of origin, class and variety or commercial type, if this is provided for in the relevant marketing standard
el Εάν, ωστόσο, κατά τον έλεγχο συμμόρφωσης των αποστολών (όπως ορίζεται στο σημείο ‧.‧), είναι δύσκολο να γίνει διάκριση μεταξύ των διαφόρων παρτίδων ή/και δεν είναι δυνατή η παρουσίαση σε ξεχωριστές παρτίδες, όλες οι παρτίδες μιας συγκεκριμένης αποστολής μπορούν να θεωρηθούν ως μία παρτίδα, εάν έχουν παρόμοια χαρακτηριστικά όσον αφορά τον τύπο του προϊόντος, τον αποστολέα, τη χώρα καταγωγής, την κατηγορία και την ποικιλία ή τον εμπορικό τύπο, εφόσον αυτό προβλέπεται από τις αντίστοιχες προδιαγραφές εμπορίας
en Prices in the regional market should be backed by the faster development of corporate culture and adaptation to EU standards
el Οι τιμές στην περιφερειακή αγορά θα πρέπει να υποστηρίζονται από την ταχύτερη ανάπτυξη της εταιρικής κουλτούρας και την υιοθέτηση των ευρωπαϊκών προτύπων
en The formulation used in the proposal is perfectly standard and it is not appropriate to change it at this time.
el Η φρασεολογία της προτάσεως είναι η συνήθης και δεν θα ήταν σκόπιμο να αλλάξει αυτή τη στιγμή.
en I think it is crucial that domestic workers have a right to core labour standards.
el Θεωρώ καίριας σημασίας το δικαίωμα των οικιακών βοηθών σε βασικά εργασιακά πρότυπα.
en On the one hand, their aim is to achieve greater harmonisation, improve international protection standards and enhance the quality and efficiency of asylum procedures.
el Από τη μία πλευρά, στόχος τους είναι να επιτύχουν μεγαλύτερη εναρμόνιση, να βελτιώσουν τα πρότυπα διεθνούς προστασίας και να ενισχύσουν την ποιότητα και αποτελεσματικότητα των διαδικασιών χορήγησης ασύλου.
en Key words such as education, mobility, individualisation, standards on population growth, care and health, reconciling family and work commitments, and changing communication and leisure habits indicate an additional new requirement for social and personal but also for commercial services
el Έννοιες όπως κατάρτιση, κινητικότητα, εξατομίκευση, απαιτήσεις για δημογραφική ανάπτυξη, επαρκή μέριμνα και υγεία, συνδυασμός εργασιακού και επαγγελματικού βίου, καθώς και οι διαφορετικές συνήθειες επικοινωνίας και διαμόρφωσης του ελεύθερου χρόνου υποδεικνύουν την πρόσθετη και νέα ανάγκη για παροχή κοινωνικών, εξατομικευμένων, αλλά και εμπορικών υπηρεσιών
en That said, the Committee does feel that every available means must be used to bring down victim numbers, for instance by introducing standards for road infrastructure design and signposting in the EU Member States
el Οπωσδήποτε βέβαια, κατά την ΕΟΚΕ πρέπει να γίνει χρήση κάθε μέσου με το οποίο θα ήταν δυνατή η μείωση του αριθμού των θυμάτων (π.χ. θέσπιση προδιαγραφών για τα σχεδιαστικά χαρακτηριστικά της οδικής υποδομής και τη σηματοδότηση στα κράτη μέλη της ΕΕ
en Our new GSP scheme provides for special incentive arrangements starting on 1 January 1998 in the form of additional preferences which may granted to countries implementing core labour standards.
el Το νέο μας πρόγραμμα για το ΣΓΠ προβλέπει ορισμένες ειδικές ρυθμίσεις για την παροχή κινήτρων που ξεκινούν από την 1η Ιανουαρίου 1998 με τη μορφή πρόσθετων προτιμησιακών καθεστώτων που μπορεί να παραχωρηθούν σε χώρες οι οποίες εφαρμόζουν βασικά εργασιακά πρότυπα.
en We' il rebroadcast this message in ‧ standard minutes
el Θα επαναλάβουμε αυτό το μήνυμα σε ‧ κανονικά λεπτά
en If the transferred asset is measured at amortised cost, the option in this Standard to designate a financial liability as at fair value through profit or loss is not applicable to the associated liability
el Αν το μεταβιβαζόμενο περιουσιακό στοιχείο αναγνωρίζεται στο αποσβεσμένο κόστος, η επιλογή που παρέχει το Πρότυπο αυτό για τον προσδιορισμό μιας χρηματοοικονομικής υποχρέωσης στην εύλογη αξία μέσω των αποτελεσμάτων δεν εφαρμόζεται στη συνδεδεμένη υποχρέωση
en But I should also say that I find it absurd if Member States which, in the past, have not observed European safety standards for example, now wish to prohibit the use of meat and bone meal in general or, if the Commission, as regards the question of the use of oils and fats, at the same time makes a general issue in a working document of the recycling of leftovers.
el Όμως τονίζω επίσης ότι θεωρώ παράλογο κράτη μέλη που στο παρελθόν ουδέποτε τήρησαν π.χ. τις ευρωπαϊκές προδιαγραφές ασφαλείας να θέλουν τώρα να απαγορεύσουν τη χρησιμοποίηση κρεατάλευρου. Θεωρώ επίσης παράλογο το γεγονός ότι σχετικά με το ζήτημα της χρησιμοποίησης ελαίων και λιπών η Επιτροπή θέτει τώρα ως θέμα στο ίδιο έγγραφο το ζήτημα της αναχρησιμοποίησης υπολειμμάτων τροφίμων.
en In order to harmonise standards for the certification of expenditure for which payments from the Fund are claimed, the content of such certificates should be laid down and the nature and quality of the information on which they rely specified
el Για λόγους ομοιομορφίας των πιστοποιητικών σχετικά με τις δαπάνες για τις οποίες ζητούνται οι ενδιάμεσες πληρωμές του ταμείου, θα πρέπει να καθορισθεί το περιεχόμενο των απαιτούμενων πιστοποιητικών και βεβαιώσεων και να προσδιορισθεί ο χαρακτήρας και η ποιότητα των πληροφοριών στις οποίες βασίζονται
en The Certialentejo body has been recognised as complying with the requirements of Standard
el Ο οργανισμός Certialentejo έχει αναγνωριστεί ότι πληροί τις απαιτήσεις του προτύπου
en The Commission has taken great pride in touting its credentials in matching GSP benefits with rights standards.
el " Επιτροπή υπερηφανεύεται διατυμπανίζοντας τα διαπιστευτήριά της όσον αφορά τη σύνδεση των οφελών βάσει του ΣΓΠ με τα πρότυπα που σχετίζονται με τα δικαιώματα.
en Shares the concern expressed by the Commission in its Green Paper on the enhancement of the EU framework for investment funds regarding the emergence of guaranteed funds, misleadingly defined as such, when not backed by capital adequacy requirements; thus calls on the Commission to propose how the appropriate provisions, such as capital requirements for those funds at the EU level, can be achieved in order to ensure effective consumer protection; observes in this context that supervision requirements must be coherent and equally stringent both qualitatively, in terms of risk management standards, and quantitatively, as regards the resulting capital requirements
el συμμερίζεται την ανησυχία που εκφράζει η Επιτροπή, στο Πράσινο Βιβλίο για την ενίσχυση του πλαισίου της ΕΕ που διέπει τους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων, όσον αφορά την εμφάνιση των εγγυημένων αμοιβαίων κεφαλαίων, των οποίων η ονομασία είναι παραπλανητική, εφόσον δεν στηρίζονται σε απαιτήσεις κεφαλαιακής επάρκειας· καλεί, συνεπώς, την Επιτροπή να προτείνει τρόπους για την επιβολή των κατάλληλων διατάξεων όπως, για παράδειγμα, απαιτήσεων όσον αφορά τα κεφάλαια, σε επίπεδο ΕΕ, για αυτά τα αμοιβαία κεφάλαια, ώστε να εξασφαλισθεί αποτελεσματική προστασία των καταναλωτών· παρατηρεί, στο πλαίσιο αυτό, ότι οι απαιτήσεις επίβλεψης πρέπει να είναι συνεκτικές και εξίσου αυστηρές από άποψη ποιοτική, όσον αφορά τις προδιαγραφές της διαχείρισης κινδύνου, και ποσοτική, σε σχέση με τις προκύπτουσες απαιτήσεις όσον αφορά τα κεφάλαια·
en In a randomised, double-blind study in a total of ‧ patients (‧ females, ‧ males) receiving chemotherapy that included cyclophosphamide ‧ mg/m‧; or cyclophosphamide ‧ mg/m‧ and doxorubicin (< ‧ mg/m‧) or epirubicin (< ‧ mg/m‧), aprepitant in combination with an ondansetron/dexamethasone regimen (see section ‧) was compared with standard therapy (placebo plus ondansetron ‧ mg orally (twice on Day ‧, and every ‧ hours on Days ‧ and ‧) plus dexamethasone ‧ mg orally on Day
el Σε μία τυχαιοποιημένη, διπλή τυφλή σε συνολικά ‧ ασθενείς (‧ γυναίκες, ‧ άνδρες) που λαμβάνουν χημειοθεραπεία, που περιελάμβανε κυκλοφωσφαμίδη ‧ mg/m‧, ή κυκλοφωσφαμίδη ‧ mg/m‧ και δοξορουβικίνη (≤‧ mg/m‧) ή επιρουβικίνη (≤‧ mg/m‧), η απρεπιτάντη σε συνδυασμό με ένα δοσολογικό σχήμα ονδασετρόνης/δεξαμεθαζόνης (βλέπε παράγραφο ‧. ‧) είχε συγκριθεί με καθιερωμένη θεραπεία(placebo με ονδασετρόνη ‧ mg χορηγούμενη από το στόμα (δύο φορές κατά την ημέρα ‧, και κάθε ‧ ώρες κατά τις ημέρες ‧ και ‧) και δεξαμεθαζόνη ‧ mg χορηγούμενη από το στόμα κατά την ημέρα
en bringing EC directives on public procurement up to date by including references to common standards
el την προσαρμογή των κοινοτικών οδηγιών σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις με την προσθήκη μιας αναφοράς σε κοινώς αποδεκτά πρότυπα·
en the better definition of the roles and obligations of all actors in the waste chain (not only producers, but also distributors and local and regional authorities) in order to enshrine the principle of producer responsibility and to ensure that collected WEEE is reported transparently and treated according to the environmental standards of the Directive
el να καθοριστούν καλύτερα ο ρόλος και οι υποχρεώσεις όλων των παραγόντων της αλυσίδας των αποβλήτων (όχι μόνο των παραγωγών, αλλά και των διανομέων και των τοπικών και των περιφερειακών αρχών), προκειμένου να διαφυλαχθεί η αρχή της ευθύνης του παραγωγού και να διασφαλιστεί ότι η δήλωση των συλλεγόμενων ΑΗΗΕ γίνεται με διαφανή τρόπο και η επεξεργασία τους σύμφωνα με τα περιβαλλοντικά πρότυπα της οδηγίας·
en They aim at strong socio-economic development and endeavour to have higher living standards for their citizens.
el Στοχεύουν σε ισχυρή κοινωνικοοικονομική ανάπτυξη και καταβάλλουν προσπάθειες για να επιτύχουν υψηλότερο βιοτικό επίπεδο για τους πολίτες τους.
en A harmonised tax base and new accounting standard could lead to higher taxation
el Η εναρμονισμένη φορολογική βάση και το νέο λογιστικό πρότυπο θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε υψηλότερη φορολόγηση
en He explained that the force is essentially based on NATO standards and is under Alliance supervision
el Εξήγησε πως η δύναμη βασίζεται ιδιαιτέρως στα πρότυπα του ΝΑΤΟ και τελεί υπό την επίβλεψη της Συμμαχίας
en But since when did your standards drop so low?
el Αλλά από πότε έπεσαν τόσο τα δικά σου στάνταρ
en In all cases, recruitment shall be directed to securing for the Agency the services of staff of the highest standard of ability and efficiency
el Σε όλες τις περιπτώσεις, η πρόσληψη σκοπεί να διασφαλίσει, για τον οργανισμό, τις υπηρεσίες προσωπικού με το υψηλότερο δυνατό επίπεδο ικανότητας και αποδοτικότητας
en Products covered by quality standards shall be accepted for export to third countries only if they conform to those standards
el Τα προϊόντα, για τα οποία καθορίζονται πρότυπα, γίνονται δεκτά προς εξαγωγή προς τρίτες χώρες μόνον εφόσον ανταποκρίνονται στα εν λόγω πρότυπα
en Macedonia 's military needs to be adjusted " to the new threats, risks and dangers ", said Defence Minister Vlado Buckovski, adding that defence missions and functions, as well as the allocation of budget resources, should be brought into line with NATO standards
el Ο στρατός της πΓΔΜ πρέπει να προσαρμοστεί " στις νέες απειλές, φόβους και κινδύνους ", δήλωσε ο υπουργός Άμυνας Βλάντο Μπουκόφσκι, προσθέτοντας ότι οι αμυντικές αποστολές και λειτουργίες, καθώς και η δέσμευση οικονομικών πόρων, θα πρέπει να έλθει σε συμφωνία με τα πρότυπα του ΝΑΤΟ
Showing page 1. Found 37717 sentences matching phrase "standard".Found in 6.158 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.