Translation of "Lady" into Esperanto

Damo, sinjorino, damo are the top translations of "Lady" into Esperanto.

Lady noun proper

An aristocratic title for a woman; the wife of a lord and/or a woman who holds the position in her own right; a title for a peeress, the wife of a peer or knight, and the daughters and daughters-in-law of certain peers. [..]

+ Add

English-Esperanto dictionary

  • Damo

    noun

    Aristocratic title for a woman

    The elderly lady is busy in the garden.

    La maljuna damo okupas sin en la ĝardeno.

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "Lady" into Esperanto

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Translations with alternative spelling

lady noun grammar

(slang) Used to address a female [..]

+ Add

English-Esperanto dictionary

  • sinjorino

    noun

    polite term referring a woman [..]

    What is the name of the lady who must not be named?

    Kiel nomiĝas la sinjorino, kies nomon oni devas ne diri?

  • damo

    noun

    The elderly lady is busy in the garden.

    La maljuna damo okupas sin en la ĝardeno.

  • lordedzino

    wife of a lord

  • Less frequent translations

    • domestrino
    • sinjoro
    • virino
    • nobelino
    • ĝentlemanino
    • sinjorino, nobelino

Phrases similar to "Lady" with translations into Esperanto

Add

Translations of "Lady" into Esperanto in sentences, translation memory