Translation of "grasping" into Esperanto

avida is the translation of "grasping" into Esperanto.

grasping adjective noun verb grammar

Eager for money; greedy. [..]

+ Add

English-Esperanto dictionary

  • avida

    noun
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "grasping" into Esperanto

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Phrases similar to "grasping" with translations into Esperanto

  • ekkapti · ekpreni · kapti · premi
  • apercepti · brogi · ekkapti · ekkompreni · ekpreni · ekpreno · ekteni · kapti · kompreni · kompreno · konfiski · percepti · premi · prenilo · preno · scipovi · suspekti · teni · tenilo · teno · trafi
  • apercepti · brogi · ekkapti · ekkompreni · ekpreni · ekpreno · ekteni · kapti · kompreni · kompreno · konfiski · percepti · premi · prenilo · preno · scipovi · suspekti · teni · tenilo · teno · trafi
Add

Translations of "grasping" into Esperanto in sentences, translation memory