Translation of "sorrow" into Esperanto
malĝojo, bedaŭro, malgajeco are the top translations of "sorrow" into Esperanto.
sorrow
verb
noun
grammar
(uncountable) unhappiness, woe [..]
-
malĝojo
noununhappiness
I can shake off everything as I write; my sorrows disappear, my courage is reborn.
Skribante mi liberiĝas; mia malĝojo malaperas, mia kuraĝo revenas.
-
bedaŭro
nounThe sorrow of regret, the lightness of a laugh, or that special haste on the way to a date, that quickens one's step.
malĝojon de bedaŭro, facilecon de rido, aŭ tiun apartan haston, kiu rapidigas la paŝojn sur la vojo al renkontiĝo.
-
malgajeco
nounHer sorrow was only apparent.
Ŝia malgajeco estis nur ŝajna.
-
Less frequent translations
- aflikto
- ĉagreno
- afliktiĝo
- melankolio
- afliktado
- apatio
- depreno
- ellaciĝo
- konsterno
- lacego
- malvigleco
- ploregi
- senkuraĝeco
- laceco
- Bedaŭro
- pentado
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "sorrow" into Esperanto
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Phrases similar to "sorrow" with translations into Esperanto
-
fari mienon fieran al ludo mizera
-
malĝoji
-
malgaja · malĝoja · ĉagrenita
-
malgaja · malĝoja · ĉagrenita
-
malgaja · malĝoja · ĉagrenita
Add example
Add