Translation of "sleep" into Galician

durmir, sono, Sono are the top translations of "sleep" into Galician. Sample translated sentence: It bothered him so much that he could not sleep. ↔ Quedou tan preocupado por culpa daquel soño que non durmiu máis en toda a noite.

sleep verb noun grammar

(intransitive) To rest in a state of reduced consciousness. [..]

+ Add

English-Galician dictionary

  • durmir

    verb

    to rest in state of reduced consciousness [..]

  • sono

    noun masculine
  • Sono

    Any process in which an organism enters and maintains a periodic, readily reversible state of reduced awareness and metabolic activity.

  • Less frequent translations

    • soño
    • suspensión
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "sleep" into Galician

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Images with "sleep"

Phrases similar to "sleep" with translations into Galician

Add

Translations of "sleep" into Galician in sentences, translation memory

It bothered him so much that he could not sleep.
Quedou tan preocupado por culpa daquel soño que non durmiu máis en toda a noite.
Why are you sleeping here?
Que estás a facer aquí?
Around full Moon it was found that electroencephalogram (EEG) delta activity during NREM sleep, an indicator of deep sleep, decreased by 30%, time to fall asleep increased by five minutes, and EEG-assessed total sleep duration was reduced by 20 minutes.
Un grupo de científicos suízos observaron que, arredor da lúa chea, as ondas delta do electroencefalograma se reducían un 30 por cento durante o sono MOR, un indicador do sono profundo, que os participantes tardaron cinco minutos máis en conciliar o sono e, en xeral, que durmiron 20 minutos menos.
He is born when Pellinore sleeps with his mother "half by force", and she marries Aries shortly afterward; here Aries is not a king, but a shepherd.
Sir Tor nace cando Pellinore se deita coa súa nai case pola forza, e esta se casa con Aries pouco despois; aquí Aries non é un rei, senón un pastor.
So the next morning, when I woke up on too little sleep, worrying about the hole in the window, and a mental note that I had to call my contractor, and the freezing temperatures, and the meetings I had upcoming in Europe, and, you know, with all the cortisol in my brain, my thinking was cloudy, but I didn't know it was cloudy because my thinking was cloudy.
Así que, á mañá seguinte cando me levantei despois de durmir pouco, preocupado pola fiestra rota e por lembrarme de chama-lo contratista e polo frío que ía e polas reunións que ía ter en Europa e, vaia, con todo o cortisol que tiña no cerebro tiña a mente nubrada pero non sabía que tiña a mente nubrada porque tiña a mente nubrada.