Translation of "cut-off" into Italian
limite massimo, scorciatoia are the top translations of "cut-off" into Italian.
cut-off
adjective
noun
grammar
Alternative spelling of cutoff. [..]
-
limite massimo
masculineThis new research suggests that foetuses may not feel pain beyond 20 weeks - the most common cut-off point for abortions.
Secondo questo nuovo studio, i feti non avvertirebbero dolore dopo la ventesima settimana, in genere il limite massimo per l'interruzione di una gravidanza.
-
scorciatoia
noun feminineHe was leading a party on the cut-off to Santa Fe.
Stava guidando un gruppo sulla scorciatoia per Santa Fe.
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "cut-off" into Italian
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Phrases similar to "cut-off" with translations into Italian
-
recisione · taglio · troncamento
-
togliere la corrente
-
data limite
-
amputare · bloccare · chiudere · interrompere · isolare · mozzare · recidere · tagliare · tranciare · troncare
-
data limite
-
· ammazzare · amputare · bloccato · calmare · chiuso · debilitare · demolire · dividere · fare a pezzi · fermare · frazionare · interrompere · interrotto · isolare · isolato · mozzare · mozzo · mutilare · percorrere · placare · potare · raccogliere · recidere · reciso · resecare · risecare · ritirare · sbeccare · scapitozzare · sgozzare · smettere · smozzare · sospendere · spaccare · spegnere · spezzare · spiccare · staccare · strappare · tagliare · togliere · troncare · tronco · uccidere
-
troncatrice
-
· ammazzare · amputare · bloccato · calmare · chiuso · debilitare · demolire · dividere · fare a pezzi · fermare · frazionare · interrompere · interrotto · isolare · isolato · mozzare · mozzo · mutilare · percorrere · placare · potare · raccogliere · recidere · reciso · resecare · risecare · ritirare · sbeccare · scapitozzare · sgozzare · smettere · smozzare · sospendere · spaccare · spegnere · spezzare · spiccare · staccare · strappare · tagliare · togliere · troncare · tronco · uccidere
Add example
Add