Translation of "labiate" into Italian

labiata, labiato are the top translations of "labiate" into Italian. Sample translated sentence: The situation of Alcarria at an altitude of between 900 and 1 000 metres, its cool, temperate Mediterranean climate and the basic soils produce wild flora rich in labiates such as rosemary, thyme, lavender, savory, hyssop and marjoram, as well as other plants such as common bearberry and common gorse, giving multifloral, monofloral rosemary and monofloral lavender ‘Miel de La Alcarria’ their specific characteristics, which differ from those of other honeys and depend on the percentages of pollen they contain and the organoleptic and physico-chemical properties of moisture content, hydroxymethylfurfural content, free acidity, electrical conductivity and colorimetry. ↔ Le caratteristiche peculiari dell’altopiano dell’Alcarria — altitudine compresa tra 900 e 1 000 metri, clima mediterraneo temperato fresco, suolo alcalino — contribuiscono alla crescita di una vegetazione spontanea nella quale predominano le labiate (rosmarino, timo, lavanda, santoreggia, issopo, maggiorana), accanto ad altre piante come uva ursina e ginestra, che caratterizzano il «Miel de La Alcarria» nei suoi tipi millefiori o uniflorale di rosmarino/lavanda, ciascuno dei quali è definito secondo la percentuale di polline e in base alle proprietà organolettiche e ai parametri fisico-chimici (umidità, idrossimetilfurfurolo, acidità libera, conducibilità elettrica e colorimetria), i quali differenziano il «Miel de La Alcarria» dagli altri mieli.

labiate adjective verb noun grammar

having lips or liplike parts [..]

+ Add

English-Italian dictionary

  • labiata

    adjective feminine
  • labiato

    adjective
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "labiate" into Italian

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Add

Translations of "labiate" into Italian in sentences, translation memory

The situation of Alcarria at an altitude of between 900 and 1 000 metres, its cool, temperate Mediterranean climate and the basic soils produce wild flora rich in labiates such as rosemary, thyme, lavender, savory, hyssop and marjoram, as well as other plants such as common bearberry and common gorse, giving multifloral, monofloral rosemary and monofloral lavender ‘Miel de La Alcarria’ their specific characteristics, which differ from those of other honeys and depend on the percentages of pollen they contain and the organoleptic and physico-chemical properties of moisture content, hydroxymethylfurfural content, free acidity, electrical conductivity and colorimetry.
Le caratteristiche peculiari dell’altopiano dell’Alcarria — altitudine compresa tra 900 e 1 000 metri, clima mediterraneo temperato fresco, suolo alcalino — contribuiscono alla crescita di una vegetazione spontanea nella quale predominano le labiate (rosmarino, timo, lavanda, santoreggia, issopo, maggiorana), accanto ad altre piante come uva ursina e ginestra, che caratterizzano il «Miel de La Alcarria» nei suoi tipi millefiori o uniflorale di rosmarino/lavanda, ciascuno dei quali è definito secondo la percentuale di polline e in base alle proprietà organolettiche e ai parametri fisico-chimici (umidità, idrossimetilfurfurolo, acidità libera, conducibilità elettrica e colorimetria), i quali differenziano il «Miel de La Alcarria» dagli altri mieli.
This pastureland is composed of grass that grows spontaneously in uncultivated and fallow land and of food supplies offered up by the various shrub species, such as heather or Erica, rockrose (Cistus ladeniferus and Laurifolius), which is the dominant species in most of the region's scrublands, labiate and leguminous plants (Genista, Sarathamus, Cystus, Ulex), thyme (Thimus) and other characteristic plants such as restharrow (Ononis tridentata).
Questi ultimi sono costituiti da erba che cresce spontaneamente nei terreni incolti e a maggese e dalle risorse alimentari offerte dalle varie specie arbustive, come le ericacee, i cisti (Cistus ladeniferus e laurifolius), le specie dominanti nella macchia della maggior parte della regione, nonché le labiate e le leguminose (ginestra, cisto, ginestrone), il timo e altre piante caratteristiche quali la bulimaca (Ononis tridentata).
The pastures contains a wide variety of flora which consist mainly of species of agricultural value (such as grasses, pulses and labiates), making it excellent for grazing cattle.
La composizione botanica dei prati è molto diversificata. Essi sono costituiti principalmente di specie di interesse agronomico quali graminacee, leguminose e labiate che conferiscono loro qualità alimentari ottimali per l'allevamento bovino.
The wild flora is rich in labiates such as rosemary (Rosmarinus officinalis, L.) thyme (Thymus ssp.), lavender (Lavandula latifolia Medicus), savory (Satureja ssp.), hyssop (Hissopus officinalis, L.) and marjoram (Thymus mastichina L. subsp. mastichina) and other plants such as common bearberry (Arctostaphylos uva-ursi, L.
La flora spontanea è costituita prevalentemente da labiate come il rosmarino (Rosmarinus officinalis, L.), il timo (Thymus ssp.), la lavanda (Lavandula latifolia Medicus), la santoreggia (Satureja spp.), l’issopo (Hissopus officinalis, L.), la maggiorana (Thymus mastichina L. subsp. mastichina), nonché da altre piante tra cui l’uva ursina (Arctostaphylos uva-ursi, L.
The flowers are labiate, arranged in pairs and are one-sided (all flowers "look" at the same side).
La disposizione dei fiori è unilaterale (tutti i fiori “guardano” da una stessa parte).