Translation of "signed" into Italian

con segno, firmato, marcato are the top translations of "signed" into Italian. Sample translated sentence: As shown above, the cash appears twice with different signs in each balance sheet. ↔ Come sopra evidenziato, il contante compare due volte con segni diversi in ciascun bilancio.

signed adjective verb grammar

Having a signature, endorsed. [..]

+ Add

English-Italian dictionary

  • con segno

    (mathematics, computer science) having both positive and negative varieties

    As shown above, the cash appears twice with different signs in each balance sheet.

    Come sopra evidenziato, il contante compare due volte con segni diversi in ciascun bilancio.

  • firmato

    adjective

    Many countries have signed a treaty to eliminate nuclear weapons.

    Molte nazioni hanno firmato un trattato per eliminare le armi nucleari.

  • marcato

    adjective

    Paragraph 126 of the Markengesetz is headed Names, indications or signs protected as geographical indications of source.

    L'art. 126 della legge sui marchi è rubricato «Denominazioni, indicazioni o contrassegni tutelati quali indicazioni di origine geografica».

  • sottoscritto

    adjective

    Despite having signed a secret pact, Italy failed to enforce all its claims on foreign territories after World War I.

    Malgrado avesse sottoscritto un patto segreto, l'Italia non riuscì a far valere tutte le sue pretese riguardante i territori stranieri dopo la Prima Guerra Mondiale.

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "signed" into Italian

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Phrases similar to "signed" with translations into Italian

Add

Translations of "signed" into Italian in sentences, translation memory

I believe that it was sign from above to show Amy’s loved ones she was now at peace.
Credo fosse un segno dall’alto per mostrare ai cari di Amy che adesso era in pace.
Sign in to the Workplace by Facebook application as an administrator.
Accedi all'applicazione Workplace by Facebook come amministratore.
3 In court, Mr Geffroy, who is the defendant in the criminal proceedings, pleaded in his defence, as to the lack of labelling in French: that the Coca-Cola drinks had been bought in Great Britain; that this was a well-known product; that the consumer could not consider himself inconvenienced by labelling in English which could be easily understood by anybody; that there was a sign giving a translation of those labels, but that a customer had probably made it fall to the bottom of the display unit; and that the suppliers of Merrydown ciders and Red Raw beers had made a mistake by not providing stickers in French for attachment to those drinks, as they had been requested to do.
3. Nel corso della sua audizione il signor Yannick Geffroy, imputato nel procedimento penale, eccepiva a sua difesa, quanto alla mancanza di etichettatura in francese: che la Coca-Cola era stata acquistata in Gran Bretagna; che si trattava di un prodotto arcinoto; che il consumatore non poteva sentirsi disturbato da un'etichettatura in lingua inglese da tutti facilmente comprensibile; che vi era un cartello recante la traduzione di tali etichette, ma che con tutta probabilità un cliente lo aveva fatto cadere in fondo allo scaffale; e che i fornitori dei sidri Merry Down e delle birre Red Raw avevano commesso un errore non fornendo gli adesivi in lingua francese destinati a essere incollati sulle bevande, diversamente da quanto loro richiesto.
The document of origin shall be deemed to have been duly endorsed if it specifies the place and date of issue and the final date of validity, and if it bears the stamp of the issuing authority and the signature of the person or persons empowered to sign it
Per risultare debitamente vidimato, il documento d
The paper is a new Will which the Lord was about to sign.
Il foglio è un nuovo testamento che il Lord si accingeva a firmare.