Translation of "timeshare" into Italian

appartamento in multiproprietà, casa in multiproprietà, in multiproprietà are the top translations of "timeshare" into Italian. Sample translated sentence: Maybe I'll even get a timeshare. ↔ Magari compro una casa in multiproprietà.

timeshare noun grammar

Alternative spelling of time-share. [..]

+ Add

English-Italian dictionary

  • appartamento in multiproprietà

    masculine

    Only I spoke to someone I didn't know once before and I ended up buying a timeshare flat in Fuengirola.

    La volta che ho parlato con uno sconosciuto ho finito per comprare un appartamento in multiproprietà a Fuengirola.

  • casa in multiproprietà

    feminine

    Maybe I'll even get a timeshare.

    Magari compro una casa in multiproprietà.

  • in multiproprietà

    noun

    What does the Commission propose to do to protect the rights and property of timeshare purchasers?

    Quali misure intende la Commissione adottare per garantire i diritti e la proprietà di quanti acquistano in multiproprietà?

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "timeshare" into Italian

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Phrases similar to "timeshare" with translations into Italian

Add

Translations of "timeshare" into Italian in sentences, translation memory

- Continue alignment of legislation in particular in the field of sales of consumer goods and associated guarantees, injunctions for the protection of consumer interests, timeshare, consumer credit, distance contracts, comparative advertising, general product safety and product liability.
- Proseguire l'allineamento della legislazione, specie per quanto concerne le vendite di beni di consumo e le garanzie connesse, le ingiunzioni volte a tutelare gli interessi dei consumatori, la multiproprietà, il credito al consumo, i contratti a distanza, la pubblicità comparativa, la sicurezza generale e la responsabilità dei prodotti.
- amendment No 35: the concept used in the Directive is right of use, not timeshare objects,
- emendamento n. 35: il concetto utilizzato nella direttiva è quello di diritto di godimento e non di oggetto di godimento;
As regards the enrolment, annual subscription and exchange fees, that property is the property in respect of which the member concerned has timeshare usage rights that he makes available in the exchange.
Per quanto riguarda le quote d’iscrizione, le quote associative annuali e le commissioni di scambio, detto immobile è quello su cui l’associato interessato possiede diritti di godimento a tempo ripartito, che egli mette a disposizione nel sistema di scambio.
In particular, there are a number of fraudulent practices which involve the promise of cash back after signing up to a timeshare.
In particolare, vi è una serie di truffe basata sulla promessa della restituzione del denaro dopo la sottoscrizione di un diritto di godimento a tempo parziale.
The timeshare, long-term holiday product, resale or exchange contract
Il contratto di multiproprietà, relativo a prodotti per le vacanze di lungo termine, di rivendita e di scambio