pronunciation: IPA: /ɡʊd/ ɡʊd , SAMPA: gUd /gUd/          

Translations into Latin:

  • bonus   
    (Adjective  m) (adjective, noun, adjective (2-1-2)   masculine )
    acting in the interest of good; ethical ( good intentions )
    acting in the interest of good; ethical good intentions
  • bonum   
    (Adjective, Noun  n) (noun, noun (n.; 2nd declension)   neuter )
    the forces of good
    acting in the interest of good; ethical ( good intentions )
    the forces of good
  • bona   
    (Adjective, Noun  n-p, n, f) (noun, noun (f.; 1st declension)   feminine )
    the forces of good
    acting in the interest of good; ethical ( good intentions )
    the forces of good
  • sapiens   
    (adjective, noun, adjective (3rd 1-termination)   masculine )
  • sophus   
    (adjective, noun, adjective (2-1-2)   masculine )
  • bellus   
    (adjective, adjective (2-1-2)   )
  • bene   
    (adverb   )
  • benignus   
    (adjective, adjective (2-1-2)   )
  • capax   
    (adjective, adjective (3rd 1-termination)   )
  • ciprus   
    (adjective   )
  • comis   
    (adjective, adjective (3rd 2-termination)   )
  • commodus   
    (adjective, adjective (2-1-2)   )
  • cyprus   
    (adjective, noun   feminine )
  • duonus   
    (adjective   )
  • iucundus   
    (adjective (2-1-2)   )
  • lepidus   
    (adjective, adjective (2-1-2)   )
  • noster   
    (adjective, noun, pronoun (possessive R)   masculine )
  • pius   
    (adjective, noun, adjective (2-1-2)   masculine )
  • probabilis   
    (adjective, adjective (3rd 2-termination)   )
  • probatus   
    (adjective (2-1-2)   )
  • probus   
    (adjective, adjective (2-1-2)   )
  • rectum   
    (noun, noun (n.; 2nd declension)   neuter )
  • sanctus   
    (adjective, noun, adjective (2-1-2)   masculine )
  • suavis   
    (adjective, adjective (3rd 2-termination)   )

Other meanings:

good result
of food, having a particularly pleasant taste
pleasant; enjoyable
(countable) A result that is positive in the view of the speaker.
Of food, having a particularly pleasant taste.
beneficial; worthwhile
of people, competent or talented
Pleasant; enjoyable.
Acting in the interest of good; ethical.
Of food, edible; not stale or rotten.
The forces or behaviors that are the enemy of evil.
good (in moral judgement only) (judgment)
Reasonable in amount.
useful for a particular purpose ( it’s a good watch )
(uncountable) The abstract instantiation of something qualified by the adjective; e.g., "The best is the enemy of the good."
In the interest of a positive purpose.
Useful for a particular purpose; functional.
(colloquial) With "and", extremely.
Of food, being satisfying; meeting dietary requirements.
of food, edible; not stale or rotten
An article of commerce.
Having desired or positive qualities.
[The abstract instantiation of something qualified by the adjective 'good'.]
Of moral excellence.
Beneficial; worthwhile.
In a thorough or complete manner.
(especially when capitalized) Holy.
(nonstandard) Well; satisfactorily or thoroughly.
Kind and willing.
(uncountable) The forces or behaviors that are the enemy of evil. Usually consists of helping others and general benevolence.
A tangible item for sale or use, often produced for later consumption.
Of people, competent or talented.
(countable, usually in plural) An item of merchandise.
Large in amount or size.
The nutritional, healthy part of something.

Did you mean: Good

Similar phrases in dictionary English Latin. (47)

a good number of times
compluriens; conpluriens
against good morals
contra bonos mores
bird of good omen
praepes; cycnus
do good
proficio; prosum
few, but good
pauca sed bona
heia; eia
good conscience
good deed
good for nothing
nequissimus; nequam; naucum; luteus
good hope
spes bona
good luck
Felicitas; bona fortuna; feliciter
good many
complusculus; aliquam; us
good name
existimatio; honestum; honor
good nature
humanitas; facilitas
Good news
good sense
sal; sapientia; sapiencia; sanitas; prudentia
good services
bona officia
good taste
venustas; sapiencia; sal; sapientia; comitas
good will
voluntas; benevolentia; beneplacitum
lepidus; comis
commeatus; conmercium; commercium; mercimonium
Overcome evil with good
bono malum superate
Overcome Evil with Good
vince malum bono
Truth, Goodness, Beauty, and Holiness
veritas, bonitas, pulchritudo, sanctitas

    Show declension

Example sentences with "good", translation memory

add example
en To limit the number of their children or to destroy any of their subsequent offspring is accounted infamous, and good habits are here more effectual than good laws elsewhere.
la Numerum liberorum finire, aut quenquam ex agnatis necare, flagitium habetur: plusque ibi boni mores valent, quam alibi bonae leges.
en "Paetus Thrasea, turning the occasion to public advantage, after having stated his opinion that the accused ought to be expelled from Crete, further spoke as follows:- ""It is found by experience, Senators, that admirable laws and right precedents among the good have their origin in the misdeeds of others."
la "quam occasionem Paetus Thrasea ad bonum publicum vertens, postquam de reo censuerat provincia Creta depellendum, haec addidit: ""usu probatum est, patres conscripti, leges egregias, exempla honesta apud bonos ex delictis aliorum gigni."
en Such was the conviction of the ancients, and to produce this result they were aware that it was necessary not only to declaim in the schools of rhetoricians, or to exercise the tongue and the voice in fictitious controversies quite remote from reality, but also to imbue the mind with those studies which treat of good and evil, of honour and dishonour, of right and wrong.
la Hoc sibi illi veteres persuaserant, ad hoc efficiendum intellegebant opus esse, non ut in rhetorum scholis declamarent, nec ut fictis nec ullo modo ad veritatem accedentibus controversiis linguam modo et vocem exercerent, sed ut iis artibus pectus implerent, in quibus de bonis et malis, de honesto et turpi, de iusto et iniusto disputatur; haec enim est oratori subiecta ad dicendum materia.
en It's a good camera.
la Bonum instrumentum photographicum est.
en Having joined this to his other ships, he made good his voyage to Massilia, and having sent in a galley privately, acquaints Domitius and the Massilians of his arrival, and earnestly encourages them to hazard another battle with Brutus's fleet with the addition of his aid.
la Hac adiuncta ad reliquas naves cursum Massiliam versus perficit praemissaque clam navicula Domitium Massiliensesque de suo adventu certiores facit eosque magnopere hortatur, ut rursus cum Bruti classe additis suis auxiliis confligant.
en He was a good king.
la Bonus rex erat.
en None of the fleet advanced to his relief, either out of fear for their own safety, or because they imagined he would easily be able to extricate himself by his courage and good fortune.
la Cui subsidium nemo tulit, sive quod in ipso satis praesidi pro virtute ac felicitate eius putarent esse, sive quod ipsi sibi timebant.
en These apples taste good.
la Haec mala bene sapiunt.
en You have been good soldiers.
la Boni milites fuistis.
en Tom and John are good friends.
la Thomas Ioannesque amici boni sunt.
en Fame itself, of which even good men are often weakly fond, he did not seek by an ostentation of virtue or by artifice. He avoided rivalry with his colleagues, contention with his procurator, thinking such victories no honour and defeat disgrace.
la Ne famam quidem, cui saepe etiam boni indulgent, ostentanda virtute aut per artem quaesivit; procul ab aemulatione adversus collegas, procul a contentione adversus procuratores, et vincere inglorium et atteri sordidum arbitrabatur.
en Having spent a few days in the province, he quickly ran through all the business of the assizes, settled all public disputes, and distributed rewards to the most deserving; for he had a good opportunity of learning how every person was disposed toward the republic during the general revolt of Gaul, which he had withstood by the fidelity and assistance of the Province.
la Paucos dies ipse in provincia moratus, cum celeriter omnes conventus percucurrisset, publicas controversias cognosset, bene meritis praemia tribuisset (cognoscendi enim maximam facultatem habebat, quali quisque fuisset animo in totius Galliae defectione, quam sustinuerat fidelitate atque auxiliis provinciae illius), his confectis rebus ad legiones in Belgium se recipit hibernatque Nemetocennae.
en Caecina while halting for a few days in the Helvetian territory, till he could learn the decision of Vitellius, and at the same time making preparations for the passage of the Alps, received from Italy the good news, that Silius' Horse, which was quartered in the neighbourhood of Padus, had sworn allegiance to Vitellius.
la Caecina paucos in Helvetiis moratus dies dum sententiae Vitellii certior fieret, simul transitum Alpium parans, laetum ex Italia nuntium accipit alam Silianam circa Padum agentem sacramento Vitellii accessisset.
en In some cases good fortune served instead of merit. Of a donative to the troops Mucianus in his first speech had held out only moderate hopes, and even Vespasian offered no more in the civil war than others had done in times of peace, thus making a noble stand against all bribery of the soldiery, and possessing in consequence a better army.
la donativum militi neque Mucianus prima contione nisi modice ostenderat, ne Vespasianus quidem plus civili bello obtulit quam alii in pace, egregie firmus adversus militarem largitionem eoque exercitu meliore.
en Thus the intended plans of Tiridates were wholly reversed, and he sent envoys to ask on behalf of himself and of the Parthians, why, when hostages had lately been given and a friendship renewed which might open up a way to further acts of good will, he was thus driven from Armenia, his ancient possession.
la ita consilia Tiridati in contrarium vertebant, mittebatque oratores, qui suo Parthorumque nomine expostularent, cur datis nuper obsidibus redintegrataque amicitia quae novis quoque beneficiis locum aperiret, vetere Armeniae possessione depelleretur.
en With a most rare felicity, his good nature did not weaken his authority, nor his strictness the attachment of his friends.
la Nec illi, quod est rarissimum, aut facilitas auctoritatem aut severitas amorem deminuit.
en "It is not, he said, ""plains only which are good for the fighting of Roman soldiers, but woods and forest passes, if science be used. For the huge shields and unwieldly lances of the barbarians cannot, amid trunks of trees and brushwood that springs from the ground, be so well managed as our javelins and swords and closefitting armour."
la non campos modo militi Romano ad proelium bonos, sed si ratio adsit, silvas et saltus; nec enim inmensa barbarorum scuta, enormis hastas inter truncos arborum et enata humo virgulta perinde haberi quam pila et gladios et haerentia corpori tegmina.
en The conquerors and the conquered, it was said, never unite with a genuine good faith. It matters not whether fortune make Otho or Vitellius to be the victor.
la bello civili victores victosque numquam solida fide coalescere, nec referre Vitellium an Othonem superstitem fortuna faceret.
en You are a good boy.
la Es bonus puer.
en I think he is a good man.
la Puto eum bonum virum esse.
en At the same time he stated in a despatch to Rome that no cessation of fighting must be expected, unless Suetonius were superseded, attributing that general's disasters to perverseness and his successes to good luck.
la simul in urbe[m] mandabat, nullum proelio[rum] finem exspectarent, nisi succederetur Suetonio, cuius adversa pravitati ipsius, prospera ad fortunam referebat.
en It smells good!
la Bene olet!
en My brother is good at playing tennis.
la Frater meus teniludio bene ludit.
en Again, what stimulus to genius and what fire to the orator was furnished by incessant popular assemblies, by the privilege of attacking the most influential men, and by the very glory of such feuds when most of the good speakers did not spare even a Publius Scipio, or a Sulla, or a Cneius Pompeius, and following the common impulse of envy availed themselves of the popular ear for invective against eminent citizens.
la Iam vero contiones assiduae et datum ius potentissimum quemque vexandi atque ipsa inimicitiarum gloria, cum se plurimi disertorum ne a Publio quidem Scipione aut [L.] Sulla aut Cn.
Showing page 1. Found 235 sentences matching phrase "good".Found in 3.702 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.