stop ( not comparable)
lpliczba pojedyncza stop; lmliczba mnoga ~s to stop, ~ped, ~ped; he ~s; be ~ping
stop ( pluralstops)
stop ( third-person singular simple presentstops, present participlestopping, simple past and past participlestopped)
en He summoned the states to assemble at Tarsus, the strongest and finest city of the province; where, having settled everything that regarded either that province or the neighboring countries, through his eagerness to march to carry on the war he delayed no longer, but advancing through Cappadocia with the utmost expedition, where he stopped two days at Mazaca, he arrived at Comana, renowned for the ancient and sacred temple of Bellona, where she is worshiped with so much veneration, that her priest is accounted next in power and dignity to the king.
la Cuius provinciae civitates omnis evocat Tarsum, quod oppidum fere totius Ciliciae nobilissimum fortissimumque est. Ibi rebus omnibus provinciae et finitimarum civitatium constitutis cupiditate proficiscendi ad bellum gerendum non diutius moratur, magnisque itineribus per Cappadociam confectis biduum Mazacae commoratus Comana venit, vetustissimum et sanctissimum in Cappadocia Bellonae templum, quod tanta religione colitur ut sacerdos eius deae maiestate, imperio, potentia secundus a rege consensu gentis illius habeatur.
en Caesar refreshed his army on the plain that he might not expose them to battle while fatigued; and when the enemy attempted to renew their march, he pursued and stopped them.
la Caesar in campis exercitum reficit, ne defessum proelio obiciat; rursus conantes progredi insequitur et moratur.
en They entreated, stopped the way, that Agrippina might return and remain, some running to meet her, while most of them went back to Germanicus.
la sed nihil aeque flexit quam invidia in Treviros: orant obsistunt, rediret maneret, pars Agrippinae occursantes, plurimi ad Germanicum regressi.
en Tiberius was much excited, and though he pacified Piso with gentle words, he also strongly urged his relatives to stop his departure by their influence or their entreaties.
la commotus est Tiberius, et quamquam mitibus verbis Pisonem permulsisset, propinquos quoque eius impulit ut abeuntem auctoritate vel precibus tenerent.
en A host however of debtors and dependents took up arms, and they were on their way to the forest passes known as the Arduenna, when they were stopped by legions which Visellius and Silius had sent from their respective armies, by opposite routes, to meet them.
la aliud vulgus obaeratorum aut clientium arma cepit; petebantque saltus quibus nomen Arduenna, cum legiones utroque ab exercitu, quas Visellius et C. Silius adversis itineribus obiecerant, arcuerunt.
en Therefore, that this might not happen, having pitched his camp in a woody place opposite to one of those bridges which Vercingetorix had taken care should be broken down, the next day he stopped behind with two legions in a secret place; he sent on the rest of the forces as usual, with all the baggage, after having selected some cohorts, that the number of the legions might appear to be complete.
la Itaque, ne id accideret, silvestri loco castris positis e regione unius eorum pontium, quos Vercingetorix rescindendos curaverat, postero die cum duabus legionibus in occulto restitit; reliquas copias cum omnibus impedimentis, ut consueverat, misit, apertis quibusdam cohortibus, uti numerus legionum constare videretur.
en Hence arose a quarrel between the commander and the centurion, and to stop such a scene before foreigners, the decision of the matter was left to the hostages and to the envoys who conducted them.
la hinc ortum inter praefectum et centurionem iurgium ne diutius externis spectaculo esset, arbitrium rei obsidibus legatisque, qui eos ducebant, permissum.
en At this uncommon occurrence, the whole progress of the war was stopped, and the soldiers, turning away from the battle, ran eagerly to hear and listen to them.
la Nullam exoriri moram posse, quo minus, cum venisset, si imperata non facerent ad nutum, e vestigio diriperentur.
en Neither could the states, which had espoused Caesar's cause, furnish him with corn, nor the troops, which had gone far to forage, return, as they were stopped by the waters: nor could the convoys, coming from Italy and Gaul, make their way to the camp.
la Neque civitates, quae ad Caesaris amicitiam accesserant, frumentum supportare, neque ei, qui pabulatum longius progressi erant, interclusi fluminibus reverti neque maximi commeatus, qui ex Italia Galliaque veniebant, in castra pervenire poterant.
en When they heard the shout, being afraid lest they should be stopped in the night and obliged to engage under their baggage, or lest they should be confined in the narrow roads by Caesar's horse, they put a stop to their march and kept their forces in their camp.
la Illi exaudito clamore veriti, ne noctu impediti sub onere confligere cogerentur aut ne ab equitatu Caesaris in angustius tenerentur, iter supprimunt copiasque in castris continent.
en Caecina, having ascertained that the alarm was groundless, yet being unable to stop or stay the soldiers by authority or entreaties or even by force, threw himself to the earth in the gateway, and at last by an appeal to their pity, as they would have had to pass over the body of their commander, closed the way.
la Caecina comperto vanam esse formidinem, cum tamen neque auctoritate neque precibus, ne manu quidem obsistere aut retinere militem quiret, proiectus in limine portae miseratione demum, quia per corpus legati eundum erat, clausit viam: simul tribuni et centuriones falsum pavorem esse docuerunt.
en With this view he began a great and difficult work; for having stopped up all the canals by which his own cisterns were supplied, he drew vast quantities of water out of the sea, by the help of wheels and other engines, pouring it continually into the canals of Caesar's quarter.
la Hoc probato consilio magnum ac difficile opus aggreditur. Intersaeptis enim specubus atque omnibus urbis partibus exclusis quae ab ipso tenebantur, aquae magnam vim ex mari rotis ac machinationibus exprimere contendit: hanc locis superioribus fundere in partem Caesaris non intermittebat.
en Manlius Patruitus, a Senator, laid a complaint, that he had been beaten by a mob in the colony of Sena, and that by order of the magistrates; that the wrong had not stopped here, but that lamentations and wailings, in fact a representation of funeral obsequies, had been enacted in his presence, accompanied with contemptuous and insulting expressions levelled against the whole Senate.
la Manlius Patruitus senator pulsatum se in colonia Seniensi coetu multitudinis et iussu magistratuum querebatur; nec finem iniuriae hic stetisse: planctum et lamenta et supremorum imaginem praesenti sibi circumdata cum contumeliis ac probris, quae in senatum universum iacerentur.
en Cotys, king of Lesser Armenia, to whom some of the nobles inclined, caused some delay, but he was stopped by a despatch from Claudius, and then everything passed into the hands of Mithridates, who showed more cruelty than was wise in a new ruler.
la paululum cunctationis attulit rex minoris Armeniae Cotys, versis illuc quibusdam procerum; dein litteris Caesaris coercitus, et cuncta in Mithridaten fluxere, atrociorem quam novo regno conduceret.
en A few of his soldiers being carried away by the force of the current, were stopped by the horse and taken up, and not a man perished.
la Pauci ex his militibus abrepti vi fluminis ab equitatu excipiuntur ac sublevantur; interit tamen nemo.
en The Senate however stopped the proceeding, and decided to wait for the emperor, this being the only means of escaping for a time impending horrors.
la restitit tamen senatus et opperiendum imperatorem censuit, quod unum urgentium malorum suffugium in tempus erat.
en In one of these contests the Germans, whom Caesar had brought over the Rhine, to fight, intermixed with the horse, having resolutely crossed the marsh, and slain the few who made resistance, and boldly pursued the rest, so terrified them, that not only those who were attacked hand to hand, or wounded at a distance, but even those who were stationed at a greater distance to support them, fled disgracefully; and being often beaten from the rising grounds, did not stop till they had retired into their camp, or some, impelled by fear, had fled further.
la Qua contentione Germani, quos propterea Caesar traduxerat Rhenum ut equitibus interpositi proeliarentur, cum constantius universi paludem transissent paucisque resistentibus interfectis pertinacius reliquam multitudinem essent insecuti, perterriti non solum ei qui aut comminus opprimebantur aut eminus vulnerabantur, sed etiam qui longius subsidiari consuerant, turpiter refugerunt, nec prius finem fugae fecerunt saepe amissis superioribus locis quam se aut in castra suorum reciperent, aut nonnulli pudore coacti longius profugerent.
en His defence was that of all this he had done nothing on his own responsibility but had simply obeyed the emperor, till Nero stopped such pleadings, by stating that he had ascertained from his father's notebooks that he had never compelled the prosecution of a single person.
la ille nihil ex his sponte susceptum, sed principi paruisse defendebat, donec eam orationem Caesar cohibuit, compertum sibi referens ex commentariis patris sui nullam cuiusquam accusationem ab eo coactam.
en That is the bus stop.
la Statio curruum publicorum est.
en Where is the bus stop?
la Ubi statio curruum publicorum est?
en He then visited the strongest governments, and was eager to recover Armenia, but was stopped by Vibius Marsus, governor of Syria, who threatened war.
la Exim validissimas praefecturas invisit; et reciperare Armeniam avebat, ni a Vibio Marso, Syriae legato, bellum minitante cohibitus foret.
en There's a bus stop close to our school.
la Statio curruum publicorum prope scholam nostram est.
en Civilis, who was recognised while seeking to stop his flying troops, became the mark of many missiles, left his horse, and swam across the river.
la Civilis dum fugientis retentat, agnitus petitusque telis relicto equo transnatavit; idem Veraci effugium: Tutorem Classicumque adpulsae luntres vexere.
en When Caesar observed this, he ordered the ships of war, the appearance of which was somewhat strange to the barbarians and the motion more ready for service, to be withdrawn a little from the transport vessels, and to be propelled by their oars, and be stationed toward the open flank of the enemy, and the enemy to be beaten off and driven away, with slings, arrows, and engines: which plan was of great service to our men; for the barbarians being startled by the form of our ships and the motions of our oars and the nature of our engines, which was strange to them, stopped, and shortly after retreated a little.
la Quod ubi Caesar animadvertit, naves longas, quarum et species erat barbaris inusitatior et motus ad usum expeditior, paulum removeri ab onerariis navibus et remis incitari et ad latus apertum hostium constitui atque inde fundis, sagittis, tormentis hostes propelli ac submoveri iussit; quae res magno usui nostris fuit.
en And the longer it was deferred, the more eager were those who commanded Pompey's fleet to guard the coast, and were more confident of preventing our getting assistance: they received frequent reproofs from Pompey by letter, that as they had not prevented Caesar's arrival at the first, they should at least stop the remainder of his army: and they were expecting that the season for transporting troops, would become more unfavorable every day, as the winds grew calmer.
la Quantoque eius amplius processerat temporis, tanto erant alacriores ad custodias, qui classibus praeerant, maioremque fiduciam prohibendi habebant, et crebris Pompei litteris castigabantur, quoniam primo venientem Caesarem non prohibuissent, ut reliquos eius exercitus impedirent, duriusque cotidie tempus ad transportandum lenioribus ventis exspectabant.
Showing page 1. Found 59 sentences matching phrase "stop".Found in 4.071 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.