Translation of "Safe Harbor Principles" into Lithuanian

Saugiojo uosto principai is the translation of "Safe Harbor Principles" into Lithuanian.

Safe Harbor Principles

Seven principles agreed to by the United States and the European Union for the transfer of PII from the European Union to the United States, which a company must adhere to if it registers for Safe Harbor. The seven principles are categorized into the following subjects: (1) Notice; (2) Choice; (3) Access; (4) Onward Transfer; (5) Security; (6) Data Integrity; and (7) Enforcement.

+ Add

English-Lithuanian dictionary

  • Saugiojo uosto principai

    Seven principles agreed to by the United States and the European Union for the transfer of PII from the European Union to the United States, which a company must adhere to if it registers for Safe Harbor. The seven principles are categorized into the following subjects: (1) Notice; (2) Choice; (3) Access; (4) Onward Transfer; (5) Security; (6) Data Integrity; and (7) Enforcement.

    The Safe Harbor Principles are relevant only when individually identified records are transferred or accessed.

    "Saugaus uosto" principai galioja tik tuomet, kai yra perduodami ar prieinami asmenį identifikuojantys įrašai.

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "Safe Harbor Principles" into Lithuanian

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Add

Translations of "Safe Harbor Principles" into Lithuanian in sentences, translation memory