Translation of "subvert" into Lushai

ti-khaw-lo is the translation of "subvert" into Lushai. Sample translated sentence: And modern-day apostates keep on trying to sow seeds of doubt in order to subvert the faith of Christians. ↔ Tin, tûn laia kal pêngte chuan Kristiante rinna tihchhiat nân rinhlelhna rilru chu thinlunga tuh an tum reng bawk a ni.

subvert verb noun grammar

(transitive) To overturn from the foundation; to overthrow; to ruin utterly. [..]

+ Add

English-Lushai dictionary

  • ti-khaw-lo

    verb
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "subvert" into Lushai

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Phrases similar to "subvert" with translations into Lushai

Add

Translations of "subvert" into Lushai in sentences, translation memory

And modern-day apostates keep on trying to sow seeds of doubt in order to subvert the faith of Christians.
Tin, tûn laia kal pêngte chuan Kristiante rinna tihchhiat nân rinhlelhna rilru chu thinlunga tuh an tum reng bawk a ni.
By what means does Satan try to subvert our attitude toward immorality and violence?
Nungchang bawlhhlawhna leh tharum thawhna lama kan rilru put hmang tihchhiat nân Setana’n eng hmanrua nge a hman?
(2 Peter 2:3, 13; 3:16) Sadly, apostates succeed in “subverting the faith of some.” —2 Timothy 2:18.
(Petera 2: 3, 13; 3-15) Lungchhiatthlâk takin, kalpêngte chuan “mi ṭhenkhatte rinna an tibo” thei a ni. —2 Timothea 2:18.
(2 Timothy 2:22; 4:3-5) No matter how smooth the voice of strangers may seem, we flee from all that would subvert our faith. —Psalm 26:5; Proverbs 7:5, 21; Revelation 18:2, 4.
(2 Timothea 2:22; 4: 3-5) Mi dangte aw chu hriat nuam tak pawh ni mah se, kan rinna tichhe thei zawng zawngte chu kan tlân bosan ang. —Sâm 26:5; Thufingte 7: 5, 21; Thu Puan 18: 2, 4.
(Ephesians 6:11; footnote) He takes note of our weaknesses and seeks to exploit them in an effort to subvert our spirituality.
(Ephesi 6: 11) Ani chuan kan chak lohnate a hria a, thlarau lama kan tlâk hniam phah nân, chûng chu a hman theih dân a zawng reng a ni.