Translation of "-ise" into Occitan
-izar is the translation of "-ise" into Occitan.
-ise
Suffix
Used to form verbs from nouns or adjectives, the verbs having the sense of “to make what is denoted by the noun or adjective”. [..]
-
-izar
SuffixSuffix that forms verbs from adjectives or nouns:
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "-ise" into Occitan
-
Glosbe Translate
Phrases similar to "-ise" with translations into Occitan
-
qu’es aquò
-
far
-
es complet
-
cossí vos dison ? · cossí vos sonatz ?
-
ont son los comuns · ont son los comuns?
-
i a
-
qu’es aquò
-
m'apèli ... · me dison ... · me soni ...
Add example
Add