Translation of "rest area" into Polish
podjazd, zakole, zatoka are the top translations of "rest area" into Polish.
A place on the interstate where one can stop to use the restroom, rest or do other things. [..]
-
podjazd
nounprzylegający do jezdni wydzielony fragment terenu (w obrębie podocza, chodnika itp.), który służy jako miejsce postojowe albo przystanek dla autobusu
-
zakole
nounprzylegający do jezdni wydzielony fragment terenu (w obrębie podocza, chodnika itp.), który służy jako miejsce postojowe albo przystanek dla autobusu
-
zatoka
nounprzylegający do jezdni wydzielony fragment terenu (w obrębie podocza, chodnika itp.), który służy jako miejsce postojowe albo przystanek dla autobusu
-
Miejsce Obsługi Podróżnych
public area, usually adjacent to limited-access highway, used for rest from travel
parking and rest areas;
parkingów i miejsc obsługi podróżnych;
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "rest area" into Polish
-
Glosbe Translate
-
Google Translate