Translation of "floodgate" into Portuguese

comporta, eclusa, Comportas Hidráulicas are the top translations of "floodgate" into Portuguese. Sample translated sentence: Sausage opens a floodgate for many of us, Rose. ↔ Salsicha abre uma comporta para muitas de nós, Rose.

floodgate noun grammar

An adjustable gate or valve used to control the flow of water through a sluice. [..]

+ Add

English-Portuguese dictionary

  • comporta

    noun feminine

    Sausage opens a floodgate for many of us, Rose.

    Salsicha abre uma comporta para muitas de nós, Rose.

  • eclusa

    noun feminine

    General construction work of locks, floodgates and other hydro-mechanical structures

    Trabalhos de construção de eclusas, comportas e outras estruturas hidromecânicas

  • Comportas Hidráulicas

    adjustable gate used to control water flow

  • Less frequent translations

    • Descarregador de cheia
    • comportas hidráulicas
    • válvula de gaveta
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "floodgate" into Portuguese

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Images with "floodgate"

Phrases similar to "floodgate" with translations into Portuguese

Add

Translations of "floodgate" into Portuguese in sentences, translation memory

+ 2 And the springs of the watery deep*+ and the floodgates*+ of the heavens became stopped up, and so the downpour from the heavens was restrained.
+ 2 E fecharam-se os mananciais da água de profundeza*+ e as comportas*+ dos céus, e assim se conteve o aguaceiro [vindo] dos céus.
In my view, this report, by using formulations such as 'reproductive rights', which in the present meaning of international law include abortion on demand, opens the floodgates to practices of this kind.
A meu ver, este relatório, ao utilizar termos como "direitos reprodutivos", que no âmbito do direito internacional vigente inclui o aborto a pedido, abre as portas à generalização de práticas dessa natureza.
After I had written about two pages on the letter to my wife, it was just as if the floodgates had opened.
Depois de ter escrito quase duas páginas da carta para minha mulher, foi como se as comportas tivessem se aberto.
The floodgates to the wealth of the Americas were now flung wide open.
As comportas da riqueza da América estavam agora inteiramente abertas.
You'll open the floodgates, Harvey.
Você vai abrir a cela.