pronunciation: IPA: /hʌɡ/ hʌɡ , SAMPA: hVg /hVg/    

Translations into Portuguese:

  • abraçar   
    (Verb, Verbal  ) (verb   )
     
    embrace
     
    To squeeze someone in one's arms.
     
    embrace
     
    embrace
  • abraço   
    (Noun  m)
     
    affectionate embrace
     
    The act of squeezing someone in one's arms.
     
    affectionate embrace
     
    affectionate embrace
  • abarcar   
    (verb   )
  • abranger   
    (verb   )
  • acariciar   
    (Verbal  ) (verb   )
  • apertar   
    (verb   )
  • carinho   
  • carícia   
  • estreitar   

Other meanings:

 
(transitive) To embrace by holding closely, especially in the arms.
 
(child’s) hug
 
(to) hug
 
hold in the arms (e.g. a baby)
 
An affectionate close embrace.
 
(intransitive) To cling closely together.
 
(transitive) To stay close to (the shore etc.)
 
cling closely together
 
stay close

Similar phrases in dictionary English Portuguese. (5)

Andy Hug
Andy Hug
bear hug
abraço de urso
Gary Hug
Gary Hug

    Show declension

Example sentences with "hug", translation memory

add example
en Do you need a hug?
pt Precisa de um abraço?
en Harry... actually hugged me yesterday
pt Harry...... abraçou- me ontem
en I hug you.
pt Eu te abraço.
en I just remember Sally... hugging her knees, on the corner of that bed, screaming at me to stop it
pt Só lembro de Sally... encolhendo seus pés, no ponta da cama, gritando comigo para parar
en Hug me, dude, and you' re a dead man
pt Cara, se me abraçar, será um homem morto
en What are these guys trying to do, hug each other to death?
pt O que estão tentando fazer?Se abraçar até a morte?
en Am I supposed to hug you with tears in my eyes?
pt Era pra mim lhe abraçar com lágrimas em meus olhos?
en Give me a hug!
pt Dê cá um abraço!
en Hug Grandpa and I won' t be mad anymore
pt Faça um carinho no vovô. e a mamãe não se zanga mais
en Look-- get-- I mean--After this is over, could I, like, get a hug from you or somethin '?
pt Depois que acabarmos, pode me dar um abraço?
en And when you hug her, you' il really be getting a hug from me
pt E quando vocês a abraçarem, terão um abraço meu
en Isn' t it a custom here to hug a friend when you haven' t seen her in a long time?
pt Não é costume aqui abraçar um amigo quando não o vê a um longo tempo?
en Give her a hug, man!
pt Dê um abraço nela, cara!
en We' ve come to hug
pt Viemos dar- te um abraço
en She saw us hugging in the airport
pt Viu- nos abraçados no aeroporto
en My sister is so fat that she turns around and we give her a " welcome back " hug
pt Minha irmã é tão gorda que quando ela se vira... nós damos um abraço de " bem- vinda " nela
en The greatest of hugs I never forgot
pt De todos os abraços O que eu nunca esqueci
en You' re supposed to pull your package back when you hug a man
pt Você deve puxar seu pacote pra trás quando abraça um homem
en Ah- ping said he wants a hug from a woman
pt Ah- ping disse que quer o abraço de uma mulher
en But going up against zod will only force him to come back with everything he has. what, you think you two can just hug it out?
pt Quando meu pai disse " Salve Zod, " acho que ele quis dizer para salvar Zod de si mesmo
en I' m sorry, but when you turned ‧, you barely hugged me anymore
pt Desculpa...... mas quando fizeste ‧ anos deixaste de me abraçar
en Guess who gets ‧ hugs the day before his ‧th birthday?
pt Advinhem quem vai receber ‧ abraços no dia antes do seu ‧o aniversário?
en Nobody ́s leash to hold me Nobody ́s hugs to crush me
pt Nem trelas a prender- me Nem braços a apertarem- me
en Irimias gave me a hug and said
pt Irimiás me deu um abraço... e disse
en I' m sending them a mental hug right now
pt Estou enviando- lhes um abraço mental agora mesmo
Showing page 1. Found 1133 sentences matching phrase "hug".Found in 0.824 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.