Translation of "upsetting" into Portuguese

chato, desconcertante, inquietante are the top translations of "upsetting" into Portuguese.

upsetting adjective noun verb grammar

Present participle of upset. [..]

+ Add

English-Portuguese dictionary

  • chato

    adjective noun

    I never understood sentimental attachments to things, because then it's so upsetting when you lose them. Aah!

    Eu nunca entendi ligações sentimentais às coisas, porquê é tão chato quando você as perde.

  • desconcertante

    adjective masculine, feminine

    When it does, it can be a very upsetting experience.

    Quando sobrevêm, pode ser uma experiência muito desconcertante.

  • inquietante

    Some of the falsehoods circulating about radiation effects are trivial but upsetting.

    Algumas das mentiras que circulam sobre os efeitos das radiações são triviais mas inquietantes.

  • perturbador

    adjective masculine

    Very upsetting to the early risers in Kalaya when you were there.

    Muito perturbador para os madrugadores em Kalaya quando você estava lá.

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "upsetting" into Portuguese

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Phrases similar to "upsetting" with translations into Portuguese

  • ficar chateado
  • dispepsia · estômago embrulhado · indigestão
  • Zebra · aborrecer · aborrecido · afligir · alarmar · apoquentar · atrapalhar · bagunça · capotar · chateada · chateado · chatear · confundir · confuso · contrariado · contrariar · danificar · deitar por terra · derribar · desarranjar · desarranjo · desequilibrar · desgosto · distúrbio · doença · entornar · estuporada · forjar · inesperado · inquietar · irritar · melindrado · nocivo · perplexo · perturbado · perturbar · perturbação · prejudicar · preocupado · ressentido · revirar · revés · ser nocivo · subverter · surpreender · surpresa · tombar · transtornado · transtornar · transtorno · triste · virada · virar
  • aborrecer-se
  • aborrecer · chatear · contrariar · decepcionar · derribar · desapontar · desarranjar · irritar · molestar · revirar · subverter · transtornar · vexar
  • dispepsia · enjoo · indigestão
  • não fique bravo! · não fique nervoso!
  • Zebra · aborrecer · aborrecido · afligir · alarmar · apoquentar · atrapalhar · bagunça · capotar · chateada · chateado · chatear · confundir · confuso · contrariado · contrariar · danificar · deitar por terra · derribar · desarranjar · desarranjo · desequilibrar · desgosto · distúrbio · doença · entornar · estuporada · forjar · inesperado · inquietar · irritar · melindrado · nocivo · perplexo · perturbado · perturbar · perturbação · prejudicar · preocupado · ressentido · revirar · revés · ser nocivo · subverter · surpreender · surpresa · tombar · transtornado · transtornar · transtorno · triste · virada · virar
Add

Translations of "upsetting" into Portuguese in sentences, translation memory