Translation of "Cuban" into Romanian

cubanez, cubaneză, cuban are the top translations of "Cuban" into Romanian. Sample translated sentence: Faddis had covered the Cuban's couriers in chains and tossed them. ↔ Faddis a acoperit curieri cubanez în lanauri ai le arunca.

Cuban adjective noun grammar

A person from Cuba or of Cuban descent. [..]

+ Add

English-Romanian dictionary

  • cubanez

    adjective masculine

    a person from Cuba [..]

    Faddis had covered the Cuban's couriers in chains and tossed them.

    Faddis a acoperit curieri cubanez în lanauri ai le arunca.

  • cubaneză

    adjective feminine

    a person from Cuba

    You look like mojitos, Cuban food, brazilian jazz.

    Cred eşti genul căruia îi plac mojito, mâncarea cubaneză şi jazzul brazilian.

  • cuban

    Adjective

    of or pertaining to Cuba

    Ah, he spent three years in a Cuban prison in solitary.

    A, el a petrecut trei ani în închisoare în Cuban în solitaritate.

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "Cuban" into Romanian

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Phrases similar to "Cuban" with translations into Romanian

Add

Translations of "Cuban" into Romanian in sentences, translation memory

Welcomes the setting-up of the Sakharov Network, as announced on the 20th anniversary of the Sakharov Prize; believes that it should quickly decide on its operating arrangements and put in place the resources necessary to achieve its objectives; reiterates its demand that all winners of the Sakharov Prize and, in particular, Aung San Suu Kyi, Oswaldo José Payá Sardiñas, the Cuban collective Damas de Blanco and Hu Jia be given access to the European institutions; deplores the absence of any significant response to the EU's calls made to the Chinese, Burmese and Cuban authorities to respect fundamental freedoms, especially freedom of expression and political association;
salută constituirea Rețelei Sakharov, anunțată cu ocazia împlinirii a douăzeci de ani de la prima decernare a Premiului Sakharov; consideră că ar trebui să adopte cu promptitudine deciziile privind modalitățile de funcționare a acesteia și să pună la dispoziție mijloacele necesare realizării obiectivelor rețelei; își reafirmă solicitarea ca tuturor laureaților Premiului Sakharov și, în special Aung San Suu Kyi, Oswaldo José Payá Sardiñas, grupul cubanez Damas de Blanco și Hu Jia, să li se permită accesul în instituțiile europene; deplânge absența oricărui răspuns semnificativ la solicitările UE adresate autorităților din China, Birmania și Cuba să respecte libertățile fundamentale, în special libertatea de exprimare și de asociere politică;
(ES) Mr President, I am sure this is because of how recent it is, but you have not mentioned yesterday's serious event in Cuba: it seems that a Cuban dissident, Juan Wilfredo Soto García, was murdered by the police in a public park in Santa Clara, Cuba.
(ES) Dle Președinte, sunt sigur că e din cauză că s-a întâmplat atât de recent, dar nu ați menționat evenimentul grav care a avut loc ieri în Cuba: se pare că un disident cubanez, Juan Wilfredo Soto García, a fost ucis de poliție într-un parc public din Santa Clara, Cuba.
My son is half Cuban, but I totally see what you're saying.
Fiul meu e pe jumătate cubanez, dar înţeleg perfect ce spui.
Well, have a nice day, Cuban Pete.
O zi placuta, Pete Cubanezul.
What we can do for the Cuban prisoners and their wives now is to leave the paragraphs on human rights' violations in Cuba in the text of the report.
Ceea ce putem face acum pentru prizonierii cubanezi şi pentru soţiile lor este să lăsăm paragrafele privind încălcările drepturilor omului în Cuba în textul raportului.