pronunciation: IPA: /liːv/ liːv , SAMPA: /li:v/          

Translations into Tagalog:

  • umalís 
    To go away from a place.
    To depart (intransitive)
  • alis 
  • bigyán 
  • ibigáy 
  • iwan 
  • lumakad 
  • magbigáy 
  • pabayaan 
  • pahintulot 
  • umalis 
  • umáakyát 

Other meanings:

absence from work
To give the custody, care, use etc., to leave in the hands of.
(dated or law) Permission.
(transitive) To give (something) to someone; to deliver (something) to a repository; to deposit.
To move away from a place, a situation or a talk.
To depart from, end one's connection or affiliation with
(transitive, archaic) To stop, desist from; to "leave off" (+ noun / gerund).
To give up control of, to surrender.
(transitive) To depart from; to end one's connection or affiliation with.
(cricket) the action of the batsman not attempting to play at the ball.
(transitive) To cause or allow (something) to remain as available; to refrain from taking (something) away; to stop short of consuming or otherwise depleting (something) entirely.
To move out of or depart from.
To transfer possession after death
(military) leave
closing price (stock market)
(transitive) To end one's membership in (a group); to terminate one's affiliation with (an organization); to stop participating in (a project).
To end one's membership in
leave (one’s job, etc.)
To transfer responsibility or attention
(intransitive) To depart; to go away from a certain place or state.
(to) go
leave (behind, over)
Permission to be absent; time away from one's work.
leave (in somebody’s care)
(transitive) To transfer possession of after death.
To cause to remain as available, not take away, refrain from depleting
(dated) Farewell, departure.
(intransitive, rare) To produce leaves or foliage.
To give (something) to someone; to deliver (something) to a repository; to deposit
(transitive) To transfer responsibility or attention of (something) (to someone); to stop being concerned with.
(intransitive, obsolete) To remain (behind); to stay.
leave (behind)

Similar phrases in dictionary English Tagalog. (6)

annual leavetaunang pamamahinga
leave alonepabayaan
leave offhuminto
leave outlaktawan; lumaktaw
sick leavebayad na bakasyon dahil sa pagkakasakit
to leavepabayaan

    Show declension

Example sentences with "leave", translation memory

add example
I'm leaving now.Aalis na ako.
In autumn the leaves turn yellow.Sa taglagas, naninilaw ang mga dahon.
I am not leaving you.Di kita iiwanan.
I will be leaving for Australia next month.Paalis akong Australia sa susunod na buwan.
We leave tomorrow afternoon.Aalis tayo bukas nang umaga.
I'll never leave you.Di-kailanman kita iiwanan.
I'll leave when she comes back.Aalis ako nang pabalik siya.
Leave that job to the experts!Iwanan yang trabaho sa mga dalubhasa.
The train leaves at 2:30 p.m.Aalis ang tren nang alas dos y medya ng hapon.
Showing page 1. Found 9 sentences matching phrase "leave".Found in 4.529 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.