pronunciation: IPA: ˈæ.ʤɪ.tet /ˈæ.ʤɪ.tet/ ˈæ.dʒɪ.teɪt /ˈæ.dʒɪ.teɪt/ , SAMPA: "a.dZI.teIt /"a.dZI.teIt/

Translations into Chinese:

  •    

Other meanings:

 
Move or cause to move back and forth.
 
To make someone excited and anxious.
 
(rare) To move or actuate. --Thomson.
 
To revolve in the mind, or view in all its aspects; to contrive busily; to devise; to plot; as, politicians agitate desperate designs.
 
To try to arouse public feeling and action.
 
To move with a violent, irregular action; as, the wind agitates the sea; to agitate water in a vessel.
 
To stir up; to disturb or excite; to perturb; as, he was greatly agitated.
 
To discuss with great earnestness; to debate; as, a controversy hotly agitated. --Boyle.
 
to move with a violent, irregular action
 
to stir up, to disturb or excite

Similar phrases in dictionary English Chinese. (16)

agitated
煩亂; 煩冤; 憂思; 烦乱; 慅; 忧思; 烦冤; 伀; 偟; 忪; 烦躁
agitated tank
搅拌车; 搅拌罐
agitated vessel
搅拌车; 搅拌罐
agitating
搅动
agitation
扰动; 擾動; 躁动; 躁動
agitator arm
煽动者
to agitate
驚擾; 攪拌; 激动; 点火; 鼓動; 搅拌; 鼓动; 激動; 惊扰; 點火
to be agitated
躁動; 躁动
to become agitated
發慌; 发慌
to feel agitated
心煩; 心烦

    Show declension

Example sentences with "agitate", translation memory

add example
en In this regard, the Tribunal stated: “He was a prolific publicist and contributed to the success of the conspiracy by inciting the appetite of the Japanese people for the possessions of Japan's neighbours, by inflaming Japanese opinion for war to secure these possessions, by his advocacy of an alliance with Germany and Italy which were bent on similar schemes of expansion, by his denunciation of treaties by which Japan had bound herself to refrain from the schemes of aggrandizement which were the aims of the conspiracy, and by his fervent support of the agitation for a great increase in the armaments of Japan so that she might secure these aims by force or the threat of force.” Ibid., p
zh 在这方面,法庭指出:“他是个多产的宣传员,并为共谋的成功作出了贡献,他大吊日本人民占有日本邻国的胃口,煽动日本舆论支持战争确保这些占有,鼓吹与大力实施类似扩张计划的德意两国结盟,谴责束缚日本手脚不能实施作为共谋目标的扩张计划的条约,以及狂热支持大力扩充日本军备的鼓动以便它能以使用武力或以武力相威胁来实现这些目标。” 《东京判决书》,第 ‧ 页。
en During the previous week, the Abkhaz side HAD crossed the ceasefire line on several occasions despite warnings from UNOMIG not to do so, causing agitation among the local Georgian population
zh 过去一周中,阿布哈兹方面数次不管联格观察团的警告越过停火线,在当地格鲁吉亚人中引发不安。
en I' m agitated because of driving this little car
zh 我 激? 动 是 因? 为 我??? 这 小 破? 车? 仅 此而 已
en The State organs, enterprises, social cooperative organizations, educational institutions and all other units of working people organize art circles and artistic agitation groups so that all people including workers, peasants, youth and students may participate in literary and artistic activities according to their wish
zh 国家机关、企业、社会合作组织、教育机构和所有其他劳动人民单位都举办艺术活动和艺术宣传组,使包括工人、农民、青年和学生在内的全体人民都能根据自己的意愿参加文学和艺术活动。
en It led to impoverishment and political radicalization of large parts of the population, especially the up to then insignificant National Socialist German Workers' Party (NSDAP) of Adolf Hitler, which combined an anti-democratic attitude with radical anti-Semitism and agitated unscrupulously against the Republic and the middle-class and social-democratic parties representing it
zh 由于衰落,致使大部分人民贫困并怀有政治激进主义的倾向,特别是此前一直默默无闻的以阿鲁夫·希特勒为首的德国国家社会主义工人党(即纳粹党),该党将反民主的态度与激进的反犹太主义结合在一起,大肆煽动人们反对共和国,反对中产阶级以及代表中产阶级的各社会民主党派。
en It must also make it absolutely clear to the agitators that they will be unable to rely on its tolerance and understanding
zh 国际社会还必须让煽动者完全清楚,他们不能指望国际社会的容忍和理解。
en On the subject of racism and racist organizations, she said that ethnic, including racist, agitation was criminalized under chapter ‧ section ‧ of the Penal Code, while all forms of discrimination, including discrimination on grounds of race, were a criminal offence under chapter ‧ section ‧ of the Penal Code
zh 关于种族主义和种族主义组织问题,她说,《刑法典》第 ‧ 章第 ‧ 节规定,民族煽动、包括种族煽动是犯罪行为,而《刑法典》第 ‧ 章第 ‧ 节规定一切形式的歧视、包括基于种族的歧视都是刑事犯罪。
en Mr. KHELIF (Algeria) (translated from Arabic): Unfortunately, things here at the CD have become rather agitated. It would seem that emotion has won out, so that delegations are saying things which they would not have said if the discussions had not begun in this way
zh 哈利夫先生(阿尔及利亚):令人遗憾,裁谈会里有些激动,激情似乎占了上风,所以一些代表团说了一些讨论不如此开始他们可能不会说的话。
en While acknowledging that the restraint of violent or agitated inmates may be necessary in some circumstances, the Special Rapporteur would like to stress that this should always be conducted in accordance with the above-mentioned guiding principles
zh 特别报告员承认,对有暴力行为或躁动不安的在押人员进行束缚,有时是必要的,但他想强调,这必须始终遵照上述指导原则来进行。
en His application was dismissed on two grounds: first, that there was no sufficient reason to doubt the correctness of the decision of the Full Supreme Court; and secondly, that the case was not considered a suitable vehicle for determining the question of principle sought to be agitated by the applicants because it appeared unlikely that a decision of an appeal would require a determination of that issue
zh 驳回他的申请有两点理由:首先,没有充分理由怀疑最高法院合议庭的裁决的正确性;其次,就确定申诉人寻求提出的原则问题而言,本案被认为不是一个合适的案例,因为上诉的裁决似乎不可能要求确定这一问题。
en The Act prohibits propaganda and agitation aimed at the violent disruption of the constitutional order, violation of the integrity of the State or the undermining of the security of the State, or at the promotion of war or social, racial, national, religious, class or ethnic supremacy, or promoting a cult of cruelty and violence
zh 该法禁止旨在暴力破坏宪法秩序、破坏国家的完整或破坏国家安全、或旨在推动战争或社会、种族、民族、宗教、阶级或种族优越、或推动残忍的邪教及暴力的宣传和鼓动。
en It is really agitating and most infuriating to be partial in terms of laying judgment against some while turning a blind eye towards others
zh 这种指责一些人而包庇另一些人的偏袒行为实在令人不安,愤怒之极。
en Nor does it cover the situation where an insurrectional movement within a territory succeeds in its agitation for union with another State
zh 它也不包括在一叛乱运动在一领土内鼓动与另一国合并获得成功的情况。
en While the Armed Forces for the Liberation of East Timor are remaining remarkably disciplined, it is nonetheless undeniable that they are showing signs of growing agitation and impatience, undoubtedly due to the fact that they are idle and uncertain about their future
zh 东帝汶解放武装部队现在纪律仍然十分良好,但是不可否认的是他们正在显示出日益增加的焦急不安和不耐烦,毫无疑问这是由于他们无所事事,前途未定。
en Within Angolan society, too, seeds of peace were being sown, largely due to the influence of civil society, including the church and humanitarian and other organizations, which were agitating for peace
zh 在安哥拉社会内,主要是由于民间社会,包括为和平进行鼓动的教会以及人道主义组织和其它组织的影响,也正在撒下和平的种子。
en The Committee notes with appreciation that the Penal Code was supplemented in ‧ with a provision to criminalize participation in the activity of a criminal organization which aims at ethnic agitation against a certain population group as well as with a provision for racist motives to be taken into account as aggravating factor allowing for more severe punishment
zh 委员会欣见《刑法》于 ‧ 年得到两项规定补充:其一,将参与犯罪组织的活动,煽动对某些群体的种族歧视定为犯罪行为;其二,种族主义动机可作为加重处罚的因素予以考虑,允许更严厉的惩罚。
en Mr. Secretary-General, your presence here is an expression of your deep personal commitment to this Conference and to the themes and issues that animate and agitate us, namely, those of disarmament and non-proliferation
zh 秘书长先生,你今天出席会议表明你个人对本会议以及即使我们热烈也使我们焦虑的议题和问题,即裁军和不扩散等的坚定承诺。
en Most of their training was aimed at confidence building, restraining techniques, body searches and removal of agitated prisoners
zh 其训练的主要目的在于增强信心,掌握遏制、搜身和转移狂躁囚犯的技巧。
en Mr. Malik attempted to speak with the agitated soldier, but the soldier sidestepped and fired into the policemen
zh 马利克先生试图与这名被激怒的士兵交谈,但是该士兵横跨一步开始向警察开枪。
en Some Governments report that the existing provisions in their domestic Penal Codes regarding incitement to racial hatred and agitation can be used to prosecute offences that are carried out via the Internet
zh 一些政府报告说,国内刑法中关于惩治煽动种族仇恨和煽动行为的现行规定可用来起诉通过互联网犯下的一些犯罪行为。
en I' m not agitated, okay?
zh 我 没有不安 好吗? 有 不安 好??
en At a time when no one has the option of denying historical facts, the President's speech did not refer to the Jews by name because his goal was not agitation or incitement against the adherents of any of the revealed religions
zh 现在没有人能够否认历史事实,总统的演说没有提到犹太人这个字眼,因为他的目的不是要煽动和嗾使人们反对任何启示宗教的信仰者。
en It also expresses concern that the objectives of the relevant laws and policies are not being realized fully in practice, and that the Attorney-General initiated criminal proceedings only in a limited number of cases of agitation against ethnic minorities
zh 委员会还表示关注的是,相关法律和政策的目标在实践中没有得到充分实现,检察长提出的刑事诉讼仅限于若干煽动对少数族裔仇恨的案件。
en This has led to some agitation in some parts of the country but the accent of the Government is to see that special economic zones bring prosperity to the areas in which they are being set up
zh 这引起了印度国内某些地区的燥动,但政府的着重点是确保特别经济区为其所在区域带来繁荣。
en I reiterate that our agitation for real and meaningful reform is unshakeable
zh 我重申,我们鼓动真正和有意义改革的决心是不可动摇的。
Showing page 1. Found 86 sentences matching phrase "agitate".Found in 1.046 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.