Translation of "pinchar" into German
stechen, durchstechen, stecken are the top translations of "pinchar" into German.
pinchar
verb
grammar
marcar al celular y cortar [..]
-
stechen
verb vMe pinché el pulgar con la aguja.
Ich habe mich mit der Nadel in den Daumen gestochen.
-
durchstechen
verbRetire ligeramente el émbolo para asegurarse de no haber pinchado ningún vaso sanguíneo
Leicht am Kolben ziehen, um zu prüfen, dass keine Blutgefässe durchstochen wurden
-
stecken
verbSe pinchan los neumáticos, se rompen los cristales y se han quemado dos camiones.
Reifen werden zerstochen, Scheiben eingeschlagen und zwei Laster sind in Brand gesteckt worden.
-
Less frequent translations
- stacheln
- steppen
- sticheln
- klicken
- brennen
- kneifen
- klemmen
- graben
- abhören
- anbrennen
- anstacheln
- anstechen
- anzapfen
- auflegen
- aufreizen
- aufspießen
- aufstacheln
- durchbohren
- einen Platten haben
- einstechen
- erstechen
- installieren
- kränken
- piken
- versagen
- zerstechen
- zustechen
- zwicken
- flirten
- zünden
- verbrennen
- anklicken
- reizen
- anflirten
- anstupsen
- erdolchen
- anmachen
- ausgraben
- fixen
- anstoßen
- zeigen auf
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "pinchar" into German
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Phrases similar to "pinchar" with translations into German
-
Pinchas Lapide
-
Patschen · Platten · Reifenpanne · platter Reifen
-
Pinchas Zukerman
-
Fleischspieß
-
leck · undicht · verwanzt
-
Patschen · Platten · Reifenpanne · platter Reifen
-
Appetithappen · Dorn · Fleischspieß · Happen · Imbiß · Nagel · Schaschlik · Schnapsleckerbissen · Snack · Spieß · Spießchen · Spitze · Stachel · Vorspeise
-
Beikoch · Haarklammer · Haarnadel · Haarspange · Scheiß · gottverdammt · verachtenswert · verdammt · verfickt · verflucht · verschissen · wertlos
Add example
Add