Translation of "realzar" into Greek

αναδείχνω, εξαίρω, τονίζω are the top translations of "realzar" into Greek.

realzar verb grammar
+ Add

Spanish-Greek dictionary

  • αναδείχνω

    ρήμα

    (προφ.) αναδεικνύω, ανυψώνω κάποιον ή κάτι πάνω από το κοινό επίπεδο, το(ν) κάνω γνωστό και σπουδαίο

    Reía ruidosamente, accionaba como un orador y su voz fuerte, clara y musical sabía dar a cada palabra el tono que realza su belleza.

    Γελούσε δυνατά, λειτουργούσε σαν ρήτορας και η δυνατή, καθαρή και μουσική φωνή του ήξερε να δίνει σε κάθε λέξη τον τόνο που αναδείχνει την ομορφιά της.

  • εξαίρω

    ρήμα

    1.αναφέρω, περιγράφω κτ. με έμφαση, τονίζοντας τις ιδιαιτερότητές του, για να γίνει αντιληπτό ή πιο κατανοητό: 2. επαινώ, εγκωμιάζω, εκθειάζω

    El Renacimiento realzó la importancia del individuo.

    Η Αναγέννηση εξήρε τη σημασία του ατόμου.

  • τονίζω

    ρήμα

    κάνω κτ. να φαίνεται πιο έντονο, πιο ζωηρό

    Su piel está más tostada que la nuestra. —Una piel muy vulgar y poco fina. —No querida, a mí me parece que realza su belleza.

    Το δέρμα του είναι πιο μαυρισμένο από το δικό μας. —Ένα πολύ κοινό και καθόλου εκλεπτισμένο δέρμα. —Όχι αγαπητή, νομίζω ότι τονίζει την ομορφιά του.

  • υψώνω

    ρήμα

    αυξάνω το ύψος σε κάτι

    Confirmamos: el sujetador de nuestros sueños existe y encima tiene descuentazo, es de Wonderbra, es sin tirantes y sin embargo, realza el pecho, ¡magia!

    Επιβεβαιώνουμε: το σουτιέν των ονείρων μας υπάρχει και συν τοις άλλοις έχει μεγάλη έκπτωση, είναι της Wonderbra, είναι στράπλες και όμως υψώνει το στήθος, μαγεία!

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "realzar" into Greek

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Add

Translations of "realzar" into Greek in sentences, translation memory