Translation of "Argumento" into English

argument, argument, plot are the top translations of "Argumento" into English. Sample translated sentence: El silencio es un argumento difícil de contradecir. ↔ Silence is an argument which is difficult to counter.

Argumento
+ Add

Spanish-English dictionary

  • argument

    Verb noun

    Wikipedia disambiguation page

    El silencio es un argumento difícil de contradecir.

    Silence is an argument which is difficult to counter.

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "Argumento" into English

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Translations with alternative spelling

argumento noun verb masculine grammar

Hecho o aserción ofrecida como evidencia de que algo es cierto. [..]

+ Add

Spanish-English dictionary

  • argument

    noun

    argumento (de una función) [..]

    El silencio es un argumento difícil de contradecir.

    Silence is an argument which is difficult to counter.

  • plot

    noun

    argumento (de una obra) [..]

    No me gustó el argumento de la película.

    I didn't like the plot of the movie.

  • contention

    noun

    Sobre este argumento hay que apuntar lo siguiente.

    As to this contention the following is noted.

  • Less frequent translations

    • thread
    • case
    • point
    • storyline
    • arg
    • submission
    • argumentation
    • line
    • statement
    • plea
    • scenario
    • intrigue
    • line of argument
    • plot summary
    • reason
    • script
    • story line
    • discussion
    • parameter
    • amplitude
    • operand
    • indeterminate
    • quarrel
    • action
    • reasoning
    • story
    • representation
    • continuity
    • line of reasoning
    • literary argument
    • logical argument
    • plea(argumento)

Phrases similar to "Argumento" with translations into English

Add

Translations of "Argumento" into English in sentences, translation memory

Además, uno de los argumentos más importantes de la mayoría de las organizaciones que alientan la movilidad consiste en que ella sirve para aumentar la experiencia y los conocimientos del personal y, por lo tanto, parecería carente de coherencia alentar por una parte la adquisición de experiencia mediante la movilidad y, por la otra, no reconocerla cuando el funcionario regresa a la organización cedente.
Furthermore, one of the major arguments used by most of the organizations encouraging mobility is that mobility contributes to enhancing the experience and skills of staff, thus it would seem inconsistent to encourage on one side the acquisition of experience through mobility, and on the other not to recognize it when concerned staff return to the releasing organization.
79 Dunamenti Erőmű censura al Tribunal General por no haber examinado la cuestión relativa a su personalidad jurídica y a la de Electrabel para responder a su argumento de que se había reembolsado cualquier ayuda eventual derivada del CEE controvertido como consecuencia de su privatización.
79 Dunamenti Erőmű complains that the General Court failed to examine the question of its legal personality and that of Electrabel in order to respond to its argument that any aid resulting from the PPA at issue had been repaid by virtue of its privatisation.
61 Por lo demás, en la medida en que los argumentos expuestos en los apartados 50 a 52 de la presente sentencia se basan en un error de Derecho en lo que respecta a la evaluación de la cuestión de si MasterCard es una asociación de empresas, procede señalar que, contrariamente a lo que sostiene la Comisión, las recurrentes no se limitan, en sustancia, a cuestionar la apreciación de los hechos realizada en primera instancia, sino que invocan, fundamentalmente, cuestiones de Derecho que son admisibles en el recurso de casación.
61 As to the remainder, in so far as the arguments set out in paragraphs 50 to 52 of the present judgment allege an error of law with regard to the assessment of the question whether MasterCard is an association of undertakings, it should be noted that, contrary to the Commission’s contention, the appellants are not, in essence, merely challenging the assessment of the facts made at first instance, but are relying, for the main part, on questions of law which are admissible at the appeal stage.
La autora argumenta, en consecuencia, que no es necesario el agotamiento de los recursos internos "si se demuestra que la tramitación de los mencionados recursos se ha prolongado o pudiera prolongarse injustificadamente o no es probable que se brinde una reparación efectiva a la presunta víctima"
Thus, the complainant argues, exhaustion of domestic remedies is not necessary, as “it is established that the application of domestic remedies... would be unreasonably prolonged or would be unlikely to bring effective relief to the presumed victim”.i
Sobre este particular, la demandante estima que el argumento relativo a una carga de trabajo excesiva y desproporcionada, recogido en la decisión impugnada, no está acreditado en absoluto.
In that regard, the applicant is also of the view that the argument relating to an excessive and disproportionate workload, referred to in the contested decision, is completely unsubstantiated.